淮南望江南,千里碧山对。
我行倦过之,半落青天外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
长川豁中流,千里泻吴会。
君心亦如此,包纳无小大。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
何意苍梧云,飘然忽相会?
才将圣不偶,命与时俱背。
独立山海间,空老圣明代。
知音不易得,抚剑增感慨。
当结九万期,中途莫先退。
作者
-
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
从淮南遥望江南,千里碧山遥遥相对。
青山高耸在青天之外,我倦行而过,很疲惫。
你是皇室中才能杰出的人,现在辅佐在地势险要,辖境辽阔,人阜物丰的大郡。
长江豁然中间奔流,奔腾千里直泻江南。
你的胸怀也如长江,包纳百川不分小大。
你文才卓越,挥笔风霜顿起,诚恳待人,推心置腹,仁爱友善。
讼庭里桃李满院,宾馆中贵客满门,车水马龙。
不料我这个飘如苍梧浮云的人,竟然在这里与你相会。
我是才高而不得圣明使用,命运与时运都不顺利。
独立在山海村野之间,竟然在圣明时代空空老去。
不容易得到你这样的知音,抚剑而感慨万分。
我们应当定下九万年的约会,你可别中途先退啊!