青鸟海上来,今朝发何处?

口衔云锦书,与我忽飞去。

鸟去凌紫烟,书留绮窗前。

开缄方一笑,乃是故人传。

故人深相勖,忆我劳心曲。

离居在咸阳,三见秦草绿。

置书双袂间,引领不暂闲。

长望杳难见,浮云横远山。 

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    《以代书答元丹丘》是唐代诗人李白写给好友元丹丘的一首五言古诗。这首诗先以青开篇,引出故人的来信,再概述来信的内容,道出故人对自己的勉励牵挂,最后写两人分别己久,相互怀念。这首诗显著的特点,就是表达上的委婉,以及对好友的深切情谊和挂牵。

注释

    :《汉武故事》:“七七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前。上问东方朔,朔曰:此西王母欲来也。有顷王母至。”后因以青鸟称神仙的信使。

    锦书:形容来信如云霞一样华美。

    凌紫烟:翱翔于紫色的烟霞之上。李善《昭明文选》注:“古《白鸿颂》曰:‘兹亦耿介,矫翮紫烟。‘”

    绮窗:雕饰华美的窗户。

    开缄:开封,打开信。

    故人:老友,指元丹丘。

    勖:劝勉。

    心曲:心田,心间。《诗·国》:“乱我心曲。”劳心曲:劳费心神。

    离居:离群索居;咸阳:代指长安

    双袂:双袖。

    引领:伸长了脖子眺望。

    杳:渺远。   

译文

    青鸟上飞来,现在要去哪里?

    口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去。

    青乌飞走了,直入紫色的霄,送来的书简就留在了绮窗的前面。

    打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的。

    在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤

    分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄。

    我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方。

    伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的岗。 

赏析

    元丹丘是诗人李白的好友。李白在作这首诗的时候,已在京城长安拼搏了三年,即天宝三年(744),元丹丘给李白写信来给他打气鼓励,于是李白就写了这首诗,权作回信。