主家阴洞细烟雾,留客夏簟清琅玕。

春酒杯浓琥珀薄,冰浆碗碧玛瑙寒。

误疑茅堂过江麓,已入风磴霾云端。

自是秦楼压郑谷,时闻杂佩声珊珊。 

作者
    杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
简介

    《郑驸宅宴洞中》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。此记宴饮郑驸洞之情事。首联点出公主家园中洞内之景,颔联写公主家饮器之精美,颈联写洞中夏时景色,尾联用萧史弄玉典写饮宴乐事。全诗四联皆拗,奇景奇事,而以拗律出之,别开生面。

注释

    ⑴郑驸:指郑潜曜,为杜甫老友郑虔的侄子。杜甫还有其他多首与郑驸马相酬之作,如《郑驸池台喜遇郑广文同饮》等。

    ⑵夏簟(diàn):夏天用的竹席。此处喻竹。清:一作“青”。琅玕(láng gān):珊瑚之类的美石。

    ⑶堂:一作“屋”。麓:一作“底”。

    磴(dèng):指山岩上的石级。霾(mái):同“埋”。

    ⑸秦楼:指公主。《列仙传》载,秦公将女儿弄玉嫁给萧史,每日于楼上吹箫作风声。一日,有凤落于其屋,夫妇骑风而去,此用其事以比郑潜曜。郑谷:《扬子法言》载,谷口人郑子真,耕于岩石之下,名动京城。郑子真,汉成帝时人。   

译文

    主家的莲洞口幽阴清雅,飘着细细的烟;当此盛夏季节留我宴饮,坐在琅玕一样靑翠的席上。

    薄薄的琥珀杯中斟满浓浓的春,碧绿的玛瑙碗里盛上寒冷的水。

    草堂清凉无比,使人误以为正从江底通过,又好像沿着石磴凌而上埋入端。

    自然这秦氏仙楼压过郑氏谷,何况还时时听到珊珊的杂佩声响。 

赏析

    此诗当作于唐玄宗天宝五载(746年),杜甫初来长安之后。朱龄注:“此诗乃天宝四五载归长安后作。黄鹤以驸马洞中与郑氏东亭为一处,误矣。”