盖将军,真丈夫。行年三十执金吾,身长七尺颇有须。

玉门关城迥且孤,黄沙万里白草枯。南邻犬戎北接胡,

将军到来备不虞。五千甲兵胆力粗,军中无事但欢娱。

暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。灯前侍婢泻玉壶,

金铛乱点野酡酥。紫绂金章左右趋,问著只是苍头奴。

美人一双闲且都,朱唇翠眉映明矑。清歌一曲世所无,

今日喜闻凤将雏。可怜绝胜秦罗敷,使君五马谩踟蹰。

野草绣窠紫罗襦,红牙缕马对樗蒱。玉盘纤手撒作卢,

众中夸道不曾输。枥上昂昂皆骏驹,桃花叱拨价最殊。

骑将猎向城南隅,腊日射杀千年狐。我来塞外按边储,

为君取醉酒剩沽。醉争酒盏相喧呼,忽忆咸阳旧酒徒。

作者
    岑参(约715-770),祖籍南阳(今属河南),后徙居江陵(今属湖北)。曾任嘉州(今四川乐山)刺史,后人因称“岑嘉州”。太宗时功臣岑文本重孙。天宝三年进士。八年至安西节度使高仙芝幕府掌书记,后又随封常清至北庭任安西北庭节度判官。至德二载与杜甫等五人授右补阙。后出任嘉州刺史,大历五年卒於成都。工诗,长于七言歌行。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称岑高。
简介

    玉门关盖将军歌》大概是岑参在北庭任支度判官时行役至玉门关时所作。这位玉门关守将盖将军很难确考。这首对奢侈豪华的宴的描写占了一半的篇幅,里面有赞赏也有讽刺。这种讽刺自然是委婉的,甚至带点调侃的语气。这位盖将军在古代边将中大概很有点代表性。他们在战场上是勇猛的,在争豪斗富的享乐方面也决不示弱。这是一种历史的真实,其是非功过,不宜用现代的观点去作机械的评价。此诗句句押韵,或三句一顿,或两句一顿,既富有音乐感,又穷极抑扬顿挫变化,特具一种声情效果。

译文

    执金吾:汉代官名,掌管京师治安。唐代的左右金吾卫将军与此职相当。

    犬戎:古戎族的一支,这里借指西部的少数民族。

    胡:泛指北方的少数民族。

    不虞:没有料到的事情。

    壁衣:装饰墙壁的帷幕。

    氍毹:毛织地毯。

    泻玉壶:用玉壶倾

    金铛:精致的铜制平底锅,有足,可置于桌上。

    野酡酥:用野骆驼肉制成的食品。

    紫绂金章:即紫绶金印。为朝廷赐给一定品味的官员的饰物。这是借指华贵的衣饰。

    玉门关苍头奴:指奴仆,汉时仆隶以深青色头巾包头,故称。

    《凤将雏》:汉代著名乐曲名。

    秦罗敷:汉乐府《伯上桑》女主人公名,后代指美丽而有节操的妇女。

    绣窠:绣图案。

    桃花叱拔:古代良名,属大宛国所产的血汗

    按边储:考察边防的军需储备。

    剩沽:多买。