佳兆联翩遇凤凰,雕文羽帐紫金床。

桂花香处同高第,柿叶翻时独悼亡。

乌鹊失栖长不定,鸳鸯何事自相将。

京华庸蜀三千里,送到咸阳见夕阳。

作者
    李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
简介

    《赴职梓潼留别畏之员外同年》是晚唐李商隐所作的一首七言律诗。首联谓回想从前畏之与己先后同为王茂元婿,金床羽帐,同享新婚之喜。颔联渭同时登进士第。互为姻娅,可是如今畏之家室完聚,而己则于今秋独赋悼亡。颈联谓己如失巢之乌鹊,漂泊无依,而畏之夫妇如鸳鸯相守,令己羡慕。末联谓赴蜀之道路迢遥,不必远送,即使送到咸阳,则已暮矣。一官迢递.万里驰驱。独赋悼亡,远求幕职.抚今追昔,能不怆然!

译文

    ①梓潼:郡名,即梓州,时为东川节度使治所,在今四川三台。大中五年七仲郢节度东川,辟商隐为记室,后又改判官。畏之:韩瞻字,商隐同年进士,又为连襟。时任某部员外郎。
    ②《左传·庄公二十二年》:“初懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:‘吉,是谓凤凰于飞,和鸣锵锵。”,句谓韩瞻与己先后娶王茂元女。
    ③羽帐:以翠羽为饰的床帐。
    ④唐人称进士及第为折桂,句谓己与韩瞻同年及第。
    ⑤柿叶翻时:指柿叶飘翻的秋季。商隐妻王氏卒于大中五年春夏间。参见《房中曲》及《相思》题注。
    曹操(短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”此以喻自己寄迹幕府、漂泊不定。
    ⑦鸳鸯相将:喻韩瞻夫妇白头相守。将,携。
    ⑧庸蜀:指蜀地。《华阳国志》:“巴、汉、庸、蜀,属益州。”《旧唐书·地理志》:梓州至京师二千九百里。