独坐清天下,专征出海隅。

九江皆渡虎,三郡尽还珠。

组练明秋浦,楼船入郢都。

风高初选将,月满欲平胡。

杀气横千里,军声动九区。

白猿惭剑术,黄石借兵符。

戎虏行当翦,鲸鲵立可诛。

自怜非剧孟,何以佐良图。 

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    《中丞宋公以吴兵三千赴河南军次寻阳脱余之囚参谋幕府因赠之》是唐代大李白创作的一首诗。此诗主要是赞美宋若思的政绩和军功,结尾对自己不能很好地辅佐宋若思表示歉意。全诗一方面表达了对中丞宋若思的赞美之意,一方面表现了李白渴望用世的昂扬兴奋之情,除末二句外全用对仗,结构完整,用典深切。

注释

    ⑴中丞:御史台副长官。宋公:即宋若思,宋之悌之子。寻阳:即浔阳,今江西九江市。脱余之囚:使自己从浔阳狱中解救出来。参谋幕府:参加宋若思幕府谋议军事。

    ⑵独坐:专席而坐。御史中丞与司隶校尉、尚书令会同,可得专席而坐,称“三独坐”。

    ⑶专征:帝王授予诸侯、将帅掌握军旅的特权,不待帝王之命,可以自主征伐。

    ⑷九江:郡名,即浔阳。

    ⑸三郡:按当时宋若思为采访使兼宣城郡太守,采访使当管有九江郡在内。

    ⑹组练:组甲被练,指军事之武装阵容。秋浦:唐县名,以秋浦水得名,治所在今安徽贵池市。

    ⑺楼:有叠层的船,大多用作战舰。郢都:春秋战国时期楚国都城,在今湖北省江陵县。

    ⑻江陵:指月圆之时。平胡:指平定安禄叛军。

    ⑼“杀气”二句:形容宋若思所率吴兵军威之盛。九区:九州,泛指全国。

    ⑽“白猿”句:喻敌人远非宋若思的对手。《吴越春秋·勾践阴谋外传》载:越有处女,出于南林之中。越王使使聘以剑戟之事。处女将北见于越王,道逢老翁,自称曰袁公。问处女:“吾闻子善为剑术,愿一观之。”女曰:“妾不敢有所隐,惟公试之。”于是袁公即跳于林,槁折堕地,处女即接末,袁公操本以刺处女。女应节入,三入,因举杖击之。袁公即飞上树,化为白猿,遂引去。“

    ⑾黄石:黄石公,秦汉时隐士。《史记·留侯世家》载,张良曾经在下邳圯上桥边遇一老父黄石公,黄石公传授他《太公兵法》。兵符:兵法。

    ⑿鲸鲵(ní):即鲸。比喻凶恶的敌人。

    ⒀剧孟:西汉时著名游侠。   

译文

    你身任御史中丞专席独坐要澄清天下,如今又担任王帅独当一面,征伐出自隅。

    您来到此地实行美政,有如宋均抵郡恶虎纷纷渡江逸去,又有如孟尝任职合浦使珍珠还郡商货流通。

    您的部队准备的组甲被练映明秋浦一带,高大的楼战舰开进郢都。

    秋深高之时,您便选将遣兵;天朗满之时,您坚定了平叛灭胡的决心。

    浓密的战杀气横亘干里,行军作战的呐喊响彻九州。

    您与您的部队武艺高强,身手矫健的白猿甘拜下,黄石公曾借给您绝密兵法

    万恶的戎虏即将被消灭,凶残的鲸鲵立刻就会被诛杀。

    只可惜我并无剧孟般的良才谋略,我用什么来辅佐您实现雄才大略! 

赏析

    宋若思于天宝十五载(756年)为御史中丞。至德二载(757年)李白系狱寻阳,当年秋天得到崔涣、宋若思营救而获释。此诗当作于李白出狱后入宋若思幕府之时。