夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。
帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。

作者
    苏舜钦(1008—1048),北宋词人,字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江),曾祖时迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,监进奏院等职位。因支持范仲淹的庆历革新,为守旧派所恨,御史中丞王拱辰让其属官劾奏苏舜钦,劾其在进奏院祭神时,用卖废纸之钱宴请宾客。罢职闲居苏州。后来复起为湖州长史,但不久就病故了。与宋诗“开山祖师”梅尧臣合称“苏梅”。有《苏学士文集》诗文集,《苏舜钦集》16卷,《四部丛刊》影清康熙刊本。1981年上海古籍出版社出版《苏舜钦集》。
简介

    《初晴游沧浪亭》是北宋苏舜钦所做的一首七言绝句。诗人借景抒情,通过对后沧浪亭的景色描写,表达了作者恬静安逸的心情。

注释

    ⑴沧浪亭:在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越国广陵王钱镠园。五代末此处为吴军节度使孙承祐的别墅。北宋庆历年间为诗人苏舜钦购得,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。后代人在它的遗址上修建了大庵。春水:春天的河水。
    ⑵连明:直至天明。
    ⑶娇云:彩云,又云的美称。弄:吴越方言,作的意思。阴晴:时阴时晴。
    ⑷帘虚:帘内无人。日薄:日色暗淡。

译文

    春雨,直至天明方才停歇,河水涨了起来,儿浓厚,遮掩天空,时晴时阴,天气也暖和。
    帘内无人,日色暗淡,丛、丛一片寂静,不时从中冒出几声小的对鸣声。

赏析

    庆历四年(1044年),进奏院祠神之日,苏舜钦作为集贤校理监进奏院,循前例以卖旧公文纸的钱宴请同僚宾客。当时朝中的保守派御史中丞王拱辰等,对宰相杜衍、参知政事范仲淹、枢密副使富弼等人力图改革弊政之举心怀不满;而苏舜钦得范仲淹荐举,又是杜衍之婿,因而保守派抓住这件事,借题发挥,弹劾他监主自盗,结果,苏舜钦被罢去官职,在席的有十余人被逐出朝。区区一件小事,竟得如此严惩,苏舜钦激愤不己,他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭。他时时携独往沧浪亭吟诗漫步,而《初晴游沧浪亭》就是在此背景下写成的。