欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。残杏枝头花几许。啼红正恨清明雨。
尽日沈香烟一缕。宿酒醒迟,恼破春情绪。远信还因归燕误。小屏风上西江路。

作者
    赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖第四子岐王德昭﹝赵德芳﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
简介

    蝶恋花·欲减罗衣寒未去》是北宋词人赵令畤创作的一首词。这是一首伤春怀人的闺情词,上片以时令为线,伤春惜,托红杏写兴,由闺人处境写到闺外情景,用景物的描写表现愁绪,下片以离愁为旨,怀人思远,托燕传情,由闺中情景牵动闺人意绪。这首词语不多,情无限,有含蓄蕴藉、语婉意深的格,词写得清超绝俗,澹雅疏秀,别具一格。

注释

    ⑴蝶恋词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。
    ⑵罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
    ⑶啼痕:泪痕,此指杏花上沾有迹。止:同“只”。
    ⑷沉烟:点燃的沉香。
    ⑸宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前饮的酒。
    ⑹恼破春情绪:春色恼人,春情难遣之意。恼,撩惹。
    ⑺“飞燕”句:古有飞燕传书的故事。
    ⑻西江:古诗词中常泛称江河为西江。

译文

    我有心减去罗衣,却没有尽退春寒,一任珠帘垂地,我独守在这深深庭院。枝头上的红杏还剩下几许?我伤心流泪,只怨恨清明时节无情风雨
    为消磨长日我点燃沉香,孤独的我痴对香烟一缕,昨夜饮今晨醒得迟,满是恼春情绪。飞燕又没带来他归家的音信,看屏上西江水路,更引起我无限愁情。

赏析

    这首词具体创作年代不得而知,或认为作于宁远军承宣使任上。以美人自喻,自屈原肇始,后逐渐成为古典诗词中的一种常用的寄托手法。宋词多写闺情、春愁,其中不乏以女子闺愁寄寓自身遭际的作品。赵令畴因与苏轼交好,在苏轼见逐时,也受到牵连,多外放边远之地,际遇颇为坎坷。他这首《蝶恋花》将闺情写得婉转曲折,可看作寄托之作。