骊岫飞泉泛暖香,九龙呵护玉莲房。
平明每幸长生殿,不从金舆惟寿王。
作者
-
李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
简介
《骊山有感》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,这首诗借唐玄宗和杨贵妃之事,讽喻和劝诫当代皇帝。
诗的起句写景,第二句兴叹,借景抒情,巧用典故,表达了诗人虽怀才不遇,但能洒脱面对的情感,诗歌运用典故,委婉多姿,工致含蓄,表现了诗人宽广的胸怀和豁达的态度。
注释
1.骊岫:即骊山;岫,峰峦。骊山在陕西西安临潼区东南,因古骊戎族居此而得名,亦名郾山。
2.飞泉:指温泉。
3.“泛”,汲古注:“一作‘有’。”
4.九龙:华清宫九龙殿,唐明皇御汤浴殿。
5.呵护:阿禁守护。
6.莲房:莲蓬。因各孔分隔如房,故名。
7.平明:犹黎明。
8.长生殿:华清宫之斋殿,一说寝殿。
9.金舆:皇帝的车驾。
10.寿王:李瑁,明皇第十八子,母武惠妃。
译文
骊山温泉如同香汤,暖雾霭霭泛出芳香。九条龙嘴中吐出泉水,呵护着泉中的玉莲房。
每天清晨在长生殿,明皇与责妃成对成双。皇亲国戚都乘金舆去,不愿去长生殿的只有寿王。
赏析
李商隐的一生相当坎坷,虽然满怀抱负理想,却身不由己地陷入朋党倾轧的漩涡,屡遭排挤猜忌,终生潦倒困顿,饱尝孤寂、漂零之苦。而他这种不公的遭遇、不平的人生,与当时的社会黑暗紧密相关,使得他对当时的黑暗政治寄予了无限愤慨。在咏史诗中,他对晚唐政治的败坏,君主的荒淫,宦官的专横,表示不满。由于唐王朝的由盛而衰,特别是经历开元、天宝这一个转折,更是经常引起文人的感伤和回忆。经常借唐代早期史事,特别是利用唐玄宗的失败,对当代皇帝进行讽喻,这是《骊山有感》创作的缘由。