天地本无际,南北竟谁分。楼前多景,中原一恨杳难论。却似长江万里,忽有孤山两点,点破水晶盆。为借鞭霆力,驱去附昆仑。

望淮阴,兵冶处,俨然存。看来天意,止欠士雅与刘琨。三拊当时顽石,唤醒隆中一老,细与酌芳尊。孟夏正须雨,一洗北尘昏。

作者
    程珌(1164~1242),宋代人,字怀古,号洺水遗民,休宁(今属安徽)人。绍熙四年进士。授昌化主簿,调建康府教授,改知富阳县,迁主管官告院。历宗正寺主簿、枢密院编修官,权右司郎官、秘书监丞,江东转运判官。
简介

    水调歌头·登甘露寺多景楼望淮有感》是南宋词人程珌的词作。这是一首登临抒怀之作,上片主要写作者登上多景楼,放眼望去,祖国沦陷的场景;下片主要写抗战名将的典故,借古讽今,对比中透露对南宋统治集团君昏、相奸、将懦的不满。该词词气纵横,锋芒犀利,感慨遥深。

注释

    水调歌头:词牌名双调,上片九句,押四平韵,48字,下片十句,押四平韵,47字,共95字。上下片中的两个六言句,宋人常兼押仄声韵,也可平仄互韵或句句押韵。 甘露寺:在今江苏镇江北固山上,唐李德裕建。相传其时甘露降此山,故名。淮:淮河。 
    ②杳:深远。
    ③鞭霆力:鞭挞雷霆的力量。
    ④兵冶处:冶炼兵器之处。这里指冶城(今江苏六合县东),汉代吴王濞在此冶铸钱币兵器;淮阴在此北面。
    ⑤拊(fǔ):击、拍。顽石:指诸葛亮曾垒石列战阵于江边,即所谓“八阵图”。杜甫有《八阵图》:“功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨失吞吴。”
    ⑥隆中一老:指诸葛亮,他早年隐居隆中(今湖北襄阳西)。
    ⑦孟夏:夏季第一个:南宋军队。北尘:指金国。

译文

    天地本来没有界限,是谁把它们分成了南北两个部分呢?我登上多景楼,向北眺望, 望着沦丧敌手的大好中原,心中充满了难以言说的怅恨。中华大地就犹如水晶盆般的万里长江,忽然出现了两点孤,点破了这如般的美景。我想借助鞭挞雷霆的神力,将两座孤山驱赶到昆仑山上去。
    北方的抗金义士此刻正枕戈待旦,随时准备响应抗金号召。看来出兵北伐,收复中原已是天意所归,所缺少的只是像士雅和刘琨那样的杰出将领了。我多次抚摸着当年诸葛亮与孙仲谋共商破曹大计时所坐的狠石,想从冥冥之中把诸葛亮唤醒,和他共坐对酒,再商如今之北伐大计。干旱的孟夏季节,正亟需一场大,一洗北方漫天的尘沙昏翳。

赏析

    嘉泰四年(1204)夏,刚刚出任镇江知府的爱国词人辛弃疾在京口会见了作者,并给他分析论述了当时宋、金双方的形势以及宋军所需解决的一些迫切问题。细味此阕结拍,很可能是作者在京口会见辛弃疾期间,游北固山登多景楼时写的。