乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。
敌人开户玩处女,掩耳不及惊雷霆。
平生端有活国计,百不一试薶九京。
阿兄两持庆州节,十年骐驎地上行。
潭潭大度如卧虎,边头耕桑长儿女。
折冲千里虽有余,论道经邦正要渠。
妙年出补父兄处,公自才力应时须。
春风旍旗拥万夫,幕下诸将思草枯。
智名勇功不入眼,可用折箠笞羌胡。

作者
    黄庭坚(公元1045年-公元1105年),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。宋治平四年(公元1067年)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
简介

    《送范德孺知庆州》是宋代诗人黄庭坚创作的一首七言古诗。这首分为三层,每层六句。第一层称赞范仲淹治国治军的杰出才能,只可惜还没来得及充分施展就去世了。第二层写范纯仁,他曾两度出知庆州,像一匹骏驰骋彼地,十年间人民安居乐业,他真是气度非凡,如卧虎镇边。最后一层预祝范德孺建立功勋,但应以镇边安定为意,不要轻启战事。这首诗以散文语言入诗,多用虚词斡旋,大量运用典故成语,力盘硬语,造语独特。

注释

    1.乃翁:你父亲,指范仲淹

    2.塞垣(yuán)草木识威名:范仲淹曾仼陕西经略副使,兼知延州。曾攻取横,恢复灵武,迫使西夏请和,不敢来犯。当时民谣称:“军中有一范,西贼闻之心胆战。”

    3.开户:出自《孙子·九地》“始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒。”这是战争开始时表现安静柔弱,象少女一样,麻痹敌人,使使敌方不作戒备,像打开门户一样。

    4.玩:玩忽。

    5.掩耳不及惊雷霆:变用“迅雷不及掩耳”语,比喻军事行动像雷突降,敌方来不及防备和抗拒。

    6.端:真的、实在。

    7.活国:救活国家。谓范仲淹有治好国家的能力。

    8.百不一试:百分才能没有施展一分。

    9.薶(mái):同“埋”。

    10.九京:九原,九泉之下。

    11.阿兄:指范纯仁,熙宁七年(1074年)及元丰八年(1085年)两度为庆州知州。

    12.节:符节,符节是用于军事指挥的。

    13.骐驎(qí lín):良,日行千里,常用以比喻有大志、有能力的人オ。

    14.潭潭:幽深之状,喻深沉大度。

    15.耕桑:表示安居乐业。

    16.长:养育。

    17.折冲:《晏子春秋》:“不出尊俎之间,而知千里之外,……可谓折冲矣。”原指在席上谈判,可以制胜敌人于干里之外。这里称赞范纯仁“运筹帷幄,决胜干里”。

    18.政:同“正”。

    19.要:须要,需要。

    20.渠:他。

    21.应时须:适应时势需要。

    22.思草枯:昐望着塞外草枯。凉秋九,塞外草枯,便于进兵征讨。

    23.不入眼:不放在心上,指不追求个人功名

    24.箠(chuí):鞭子。本用于打,这里却说折鞭可以鞭打敌人,喻取胜甚易。

    25.笞(chī):用鞭子打人,转为打击。

    26.羌胡:北方的一个少数民族。这里代指与宋对峙的西北边西夏政权。

译文

    父亲懂得治理国事有如懂用兵,边塞上连草木都知道成名。

    他使敌人打开门户以我为处女,又使敌人掩耳不及畏我如雷篷。

    平生确有救国的大计,百分之一也不曾试行便葬身九京。

    你哥哥两次持着庆州节,十年中像骐骣地上行。

    深沉大度好似卧虎,使边民耕田种桑生儿育女。

    运筹帷幄虽有馀裕,论大道治邦国正需要渠。

    青春年少外任补官在父兄之处,自然是才力能应时势所需。

    春风吹动旌旗拥有万夫,幕下将领们盼望塞外草枯。

    个人的智勇功名都不在你的眼里,你要用折断的鞭捶打羌胡。

赏析

    范德孺是范仲淹的第四子,元丰八年(1085年)秋被任命知庆州边防重镇。此地范德孺的父兄都曾镇守过,而且功绩卓著。次年春,作者为范送行,于是写下了这首诗。