叠嶂西驰,万马回旋,众山欲东。正惊湍直下,跳珠倒溅;小桥横截,缺月初弓。老合投闲,天教多事,检校长身十万松。吾庐小,在龙蛇影外,风雨声中。

争先见面重重,看爽气朝来三数峰。似谢家子弟,衣冠磊落;相如庭户,车骑雍容。我觉其间,雄深雅健,如对文章太史公。新堤路,问偃湖何日,烟水蒙蒙?

作者
    辛弃疾(公元1140年-1207年),南宋爱国词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。 辛弃疾艺术风格多样,以豪放为主,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。现存词600多首,其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐,公元1207年秋,辛弃疾逝世,年68岁。
简介

    沁园春·灵齐庵赋》是宋代词人辛弃疾的词作。此词上片描写灵山总体环境之美,下片抒写自己处于自然中的感受。全词极少实写山水的具体形态,而是用虚笔传神写意,表达出作者对山水的热爱之情。

注释

    ⑴沁园春:词牌名双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。灵山:位于江西上饶境内。古人有“九华五老虚揽胜,不及灵山秀色多”之说,足见其雄伟秀美之姿。齐庵:当在灵山,疑即词中之“吾庐”,为稼轩游山小憩之处。

    ⑵偃湖:新筑之湖,时未竣工。

    ⑶惊湍(tuān):急流,此指山上的飞泉瀑布

    ⑷跳珠:飞泉直泻时溅起的水珠。

    ⑸缺初弓:形容横截水面的小桥像一弯弓形的新月。

    ⑹合:应该。投闲:指离开官场,过闲散的生活

    ⑺检校:巡查、管理。长身:高大。

    ⑻龙影:树影。

    ⑼爽气朝来:朝来群峰送爽,沁人心脾。

    ⑽磊落:仪态俊伟而落落大方。

    ⑾雄深雅健:指雄放、深邃、高雅、刚健的文章格。

    太史公司马迁,字子长,西汉著名的史学家和文学家,曾继父职,任太史令,自称太史公。

译文

    重峦叠嶂向西奔驰,像千万匹回旋一般,这许多的山要掉头向东而去。恰好湍急的水流直直地落下,迸跳的水珠四处溅下;小桥横架在急流之上,像不圆的月亮和刚拉开的弓。人老了应当过闲散的日子,可老天给我多事,来掌管十万棵高大的松树。我的房舍小,但在松树盘曲的枝干影子的外边,在风雨的声音中间。

    消散,重峦叠嶂露出面容,争着和人见面。看早晨清新凉爽的空气从一座座山峰扑面而来。座座山峰好像谢家子弟,衣着潇洒,长相英俊;又好像司马相如的车骑一般雍容华贵。我感觉这其中,有如司马迁文章一样,雄浑深沉,典雅劲健。在刚刚修好的偃湖堤的路上,问偃湖哪一天能够展现烟水的美好景色?

赏析

    这首《沁园春》词大约作于宋宁宗庆元二年(1196年)辛弃疾二度落职闲居带湖之时,写的是江西上饶西部的灵山风景。