惭愧今年二麦丰。千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。
归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。

作者
    苏轼(1037~1101),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。
简介

    浣溪沙·徐州藏春阁园中》是宋代文学家苏轼的词作。词篇开端直抒胸臆,直接抒发对于丰收的无比喜悦之情。并且使用拟人化的手法把麦浪翻飞的姿态活灵活现地展现出来,描写大片麦浪在晴空下翻滚的场景,显示麦子的生势挺拔,表达了作者对眼前丰收景象的喜悦心情,也表现出作者对农事的关心。

注释

    浣溪沙:词牌名
    惭愧:难得;
    二麦:大麦、小麦。
    千畦(qí):泛指多,畦:亩。
    化工:天工造物者;
    夭红:形容花朵颜色极为鲜艳。
    山公:指晋代山简,字季伦。此处用他日夕倒载归,酩酊无所知而被儿童嘲笑的故事。
    倒载(dǎozǎi):倒卧车中。亦谓沉醉之态。
    阑(lán)街:靠着街道。
    甚时:甚:副词,很,极。甚时:到了做什么的时候。
    锦薰笼:花名。《天禄识馀》:瑞香一名锦薰笼,一名锦被堆

译文

    难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,朵颜色极为鲜艳。简晚上回来时酩酊无所知而被儿童嘲笑,瑞香花色妖红,气如熏香。

赏析

    此词作于公元1078年(宋神宗元丰元年)初夏苏轼知徐州任上。这首《浣溪沙》,可以说是苏词任徐州知府时期的代表作品之一。