夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。

鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。 

作者
    吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。
简介

    诉衷情·寒茅店不成眠》是宋金时期词人吴激创作的一首词,这首词写久别将归的迫切与喜悦心情。词的开篇即写思乡心切,夜不成眠,于是黎明时分便踏着光匆匆上路。临渡时,空中又飘起了细,仿佛也打湿了那颗归家的心。过片写舟中所见。词人置身于熟悉而又陌生的故乡环境,思绪因为激动而摇荡飘忽,一会儿忆起当年离家的行程,一会儿又设想归家后的情景。末二句极富生活情趣,其中既有归家的喜悦,也有久客伤老的悲怆。  此词填得清美韶秀,意象鲜明,一字一韵,手到拿来皆能表达归情。 

注释

    ⑴诉衷情:词牌名,晚唐文学家温庭筠创作此调。原为单调,后演为双调黄庭坚张先陆游李清照等词人均用过此调。

    ⑵茅店:乡村野店。 

    ⑶吟鞭:人的鞭,多代指行吟的诗人。

    ⑷黄:指菊花

    ⑸童稚:儿童

    ⑹华颠:花白头发,指年老。 

译文

    在萧瑟的凉秋深夜,独自歇宿于乡村野店,一时难以入眠。中天的月亮照着半夜起程赶路的游子。细霏霏,秋菊盛开,在催促他快快登上渡

    回忆当年,莹白的水边鸥,水天相接。再次返回到家乡,家里的孩子见了他肯定会不认识了,定会兴奋地拽着他的衣襟,笑他头发已经白了。 

赏析

    据《宋名臣言行续录》记载,金熙宗皇统二年(1142年),金朝曾赦免遣归羁押宋朝官员,吴激日夜念归,遇赦大喜过望,在归途中做了此词,但行至河北,金朝出现反复,将其截留。就近命其知深州,吴激官三日而卒。