梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

  孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”

  曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”

  曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鳖不可胜食也;斧斤以时入林,材木不可胜用也。谷与鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。

  五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

  狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”

翻译注释

    译文
      梁惠王说:“我对国家的治理,很尽心竭力的吧!黄河以南发生灾荒,就把那里的灾民移往黄河以东,把河东的粮食运到河南。当河东发生灾荒的时候,我也是这样做的。看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。可是,邻国的百姓并不见减少,而我的百姓并不见增多,这是什么原因呢?”

      孟子回答道:“大王您喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。跑了五十步的人因此就去讥笑跑了一百步的人,您觉得行不行呢?”

      梁惠王说:“不行。他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”

      孟子说:“大王您既然懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾了。老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。”

      “在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗不失时节地繁殖饲养,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,须发白的老人们就不再会肩挑头顶,出现在道路上了。年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的。”

      “现在,猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,人死了反而说‘与我无关,是年成不好的缘故’这和把人杀了反而说‘与我无干,是武器杀的’又有什么不同呢?大王您要能够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”

    注释
    (1)梁惠王:即魏惠王,名罃(ying)。他在位时,把国都由安邑(故址在今山西运城西)迁到大梁(今河 南开封市),故魏国又称梁国,魏王又称梁王。
    (2)寡人:寡德之人,是古代国君对自己的谦称。
    (3)于:介词,对于。
    (4)尽心焉耳矣:真是费尽心力了。尽心,费尽心思 焉耳矣 ,都是句末助词,重叠使用,增强语气。
    (5)河内:今河南境内黄河以北的地方。
    (6)凶:谷物收成不好,荒年。
    (7)于:到。
    (8)河东:黄河以东的地方,在今山西西南部。黄河流经山西省境, 自北而南,故称山西境内黄河以东的地区为河东。
    (9)粟:谷子,脱壳后为小米,也泛指谷类。
    (10)亦然:也是这样。
    (11)察:考察。
    (12)政:当权者。
    (13)无如:没有像……。
    (14)加少:更少。加:更。古代人口少,为了增加劳力和扩充兵员,希望人口增多,以人口增多为好事。
    (15)对:回答。
    (16)王好战:大王喜欢打仗。好:喜欢。
    (17)请:有“请允许我”的意思。
    (18)喻:打比方,作说明。
    (19)填:拟声词,模拟鼓声。
    (20)鼓之:敲起鼓来。鼓,动词,击鼓。之,没有实在意义的衬字。下文“树之”的“之”用法相同。
    (21)兵刃既接:两军的兵器已经接触,指战斗已开始。兵,兵器、武器。刃,刀、刀剑等。既:已经。接,接触、交锋。
    (22)甲:铠甲,古代的战衣,上面缀有金属片,可以保护身体。
    (23)走:跑,这里指逃跑。
    (24)或:有的人。
    (25)则:连词,那么。
    (26)何如:怎么样。
    (27)直:通“只”,只是,不过。
    (28)是:代词,这,指代上文“五十步而后止”。
    (29)如:如果。
    (30)则:连词,就。
    (31)无:通“毋”,不要。
    (32)望:希望。
    (33)于:比。
    (34)违:违反,耽误。这里指耽误。
    (35)时:季节。
    (36)谷:粮食的统称。
    (37)胜:完全,尽。[1]
    (38)数罟:密网。
    (39)洿:深。
    (40)斤:锛子。
    (41)以时:按一定的季节。
    (42)养生:供养活着的人。
    (43)丧死:为死了的人办丧事。
    (44)憾:遗憾。
    (45)王道:以仁义治天下,这是儒家的政治主张。
    (46)始:开端。
    (47)五亩:先秦时五亩约合现在一亩二分多。
    (48)树:给……种植
    (49)衣帛:穿上丝织品的衣服。衣,穿。
    (50)豚:小猪。
    (51)彘:猪。
    (52)畜:畜养。
    (53)之:助词。
    (54)无:通“毋”,不要。
    (55)失:与下文的“夺”均为“错过”意。
    (56)谨:谨慎,这里指认真从事。
    (57)庠序:都指学校。商(殷)代叫序,周代叫庠。
    (58)教:教化。
    (59)申:反复陈述。
    (60)孝悌:古代尊敬父母为“孝”,敬爱兄长为“悌”。
    (61)义:道理。
    (62)颁白者不负戴于道路矣:头发白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。意思是,年轻人知道孝敬老人,都来代劳了。颁白,头发花白。颁:通“斑”。负,背着东西。戴,顶着东西。
    (63)黎民:百姓。
    (64)然而:这样(如此)却。
    (65)未之有也:宾语前置,“未有之也”。
    (66)食:动词,吃。
    (67)食:名词,食物。
    (68)检:通敛。收积、储藏的意思
    (69)涂:通“途”,路上。
    (70)饿莩:饿死的人。
    (71)发:指打开粮仓,赈济百姓。
    (72)岁:年成。
    (73)兵:兵器。
    (74)无:通“毋”,不要。
    (75)罪:归咎,归罪。
    (76)斯:则、那么。
    (77)至:到,这里指归顺。

孟子
    孟子》“四书”之一。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。为孟子、孟子弟子所作最早见于赵岐《孟子题辞》:“此书,孟子之所作也,故总谓之《孟子》”。《汉书·艺文志》著录《孟子》十一篇,现存七篇十四卷。总字数三万五千余字,286章。相传另有《孟子外书》四篇,已佚(今本《孟子外书》系明姚士粦伪作)。书中记载有孟子及其弟子的政治、教育、哲学、伦理等思想观点和政治活动。古代考试主要考四书五经