窦瑾 许彦 李欣
窦瑾,字道瑜,顿丘卫国人也。自云汉司空融之后。高祖成为顿丘太守,因家 焉。瑾少以文学知名。自中书博士,为中书侍郎,赐爵繁阳子,加宁远将军。参与 军国之谋,屡有军功。迁秘书监,进爵卫国侯,加冠军将军,转西部尚书。初定三 秦,人犹去就,拜使持节、散骑常侍、都督秦雍二州诸军事、宁西将军、长安镇将、 毗陵公。在镇八年,甚著威惠。征为殿中、都官尚书,仍散骑常侍。世祖亲待之, 赏赐甚厚。从征盖吴,先驱慰谕,因平巴西氐、羌酋领,降下数千家,不下者诛之。 又降蛮酋仇天尔等三千家于五将山。盖吴平,瑾留镇长安。还京,复为殿中、都官, 典左右执法。世祖叹曰:“古者右贤左戚,国之良翰,毗陵公之谓矣。”恭宗薨于 东宫,瑾兼司徒,奉诏册谥。出为镇南将军、冀州刺史。清约冲素,忧勤王事,著 称当时。还为内都大官。兴光初,瑾女婿郁林公司马弥陀以选尚临泾公主,瑾教弥 陀辞托,有诽谤咒诅之言,与弥陀同诛。瑾有四子,秉、持、依并为中书学生,与 父同时伏法。唯少子遵,逃匿得免。
遵善楷篆,北京诸碑及台殿楼观、宫六题署,多遵书也。官至尚书郎、濮阳太 守,多所受纳。其子僧演,奸通民妇,为民贾邈所告,免官。后以善书,拜库部令, 卒官。
许彦,字道谟,小字嘉屯,高阳新城人也。祖茂,慕容氏高阳太守。彦少孤贫, 好读书,后从沙门法叡受《易》。世祖初,被征,以卜筮频验,遂在左右,参与谋 议。拜散骑常侍,赐爵博陵侯。彦质厚慎密,与人言不及内事。世祖以此益亲待之。 进爵武昌公,拜安东将军、相州刺史。在州受纳,多违法度,诏书切让之。然以彦 腹心近臣,弗之罪也。真君二年,卒。谥曰宣公。
子宗之,初入为中散,领内秘书。世祖临江,赐爵高乡侯。高宗践阼,迁殿中 尚书,出为镇东将军、定州刺史,颍川公。受敕讨丁零,丁零既平,宗之因循郡县, 求取不节。深泽人马超毁谤宗之,宗之怒,遂殴杀超。惧超家人告状,上超谤讪朝 政。高宗闻之,曰:“此必妄也。朕为天下主,何恶于超,而超有此言。必是宗之 慎罪诬超。”按验果然。事下有司,司空伊馛等以宗之腹心近臣,出居方伯,不能 宣扬本朝,尽心绥导,而侵损齐民,枉杀良善,妄列无辜,上尘朝廷,诬诈不道, 理全极刑。太安二年冬,遂斩于都南。
宗之孙亮,字元规。正光中,荡寇将军,稍迁冀州骠骑长史、司徒谘议参军。 年五十二,卒。
宗之长兄熙,字德融,袭爵武昌公。中书郎,早卒。
子安仁,袭。除中书郎。卒,赠安东将军、冀州刺史,谥曰简。
子元康,袭爵,后降为侯。拜冠军将军、长安镇副将。迁监河州诸军事、河州 刺史,将军如故。入为廷尉少卿。除魏郡太守,固辞不拜。寻卒,赠征虏将军、营 州刺史,谥曰肃。
子廓,字崇远,袭爵。除奉朝请,累迁顿丘、东太原二郡太守。卒,年二十八。 子子躬袭。
子躬,武定末,中外府水曹参军。齐受禅,爵例降。
子躬弟子宪,太尉中兵参军。
元康弟护,州主簿。
子瑞,字征之,亦州主簿。卒。
瑞弟绚,字伯礼,颇有业尚。闺门雍睦,三世同居。吏部尚书李神俊常称其家 风。自侍御史累迁尚书左民郎、司徒谘议参军,修起居注。后拜太中大夫。兴和初 卒,年四十七。赠使持节、都督冀瀛二州诸军事、征东将军、吏部尚书、冀州刺史。
绚弟逊,武定末,东阳平太守。
逊弟晔,字叔明,性开率。州治中、别驾、西高阳太守、太中大夫。兴和三年 卒,年四十一。赠镇东将军、瀛州刺史。
晔弟惇,字季良。武定末,兼大司农卿。
熙弟龙,官至赵郡太守。
孙琰,字长琳,有干用。初除太学博士,累迁尚书南主客郎、瀛州中正。孝昌 中卒,年四十七。赠平东将军、沧州刺史。永熙中,重赠散骑常侍、卫将军、尚书 右仆射、瀛州刺史。
琰弟玑,字仲衡,有识尚。广平王常侍、员外散骑侍郎、谏议大夫。迁通直散 骑常侍、瀛州大中正、散骑常侍、荥阳太守、行南青州事。卒,年五十五。琰兄弟 并通率,多与一胜流交游。
又有搏陵许赤虎,涉猎经史,善嘲谑。延兴中,著作佐郎,与慕容白曜南讨。 后使江南,应对敏捷,虽言不典故,而南人颇称机辩滑稽焉。使还,为东郡太守, 卒官。
子陀,定州长史。
李欣,字元盛,小名真奴,范阳人也。曾祖产,产子绩,二世知名于慕容氏。 父崇,冯跋吏部尚书、石城太守。延和初,车驾至和龙,崇率十余郡归降。世祖甚 礼之,呼曰“李公”,以崇为平西将军、北幽州刺史、固安侯。卒,年八十一,谥 曰襄侯。
欣母贱,为诸兄所轻。崇曰:“此子之生,相者言贵,吾每观察,或未可知。” 遂使入都,为中书学生。世祖幸中书学,见而异之,指谓从者曰:“此小兒终效用 于朕之子孙矣。”因识眄之。世祖舅阳平王杜超有女,将许贵戚。世祖闻之,谓超 曰:“李欣后必宦达,益人门户,可以女妻之,勿许他贵也。”遂劝成婚。南人李 哲尝言欣必当贵达。杜超之死也,世祖亲哭三日。欣以超婿,得在丧位出入。帝目 而指之,谓左右曰:“观此人举动,岂不有异于众?必为朕家干事之臣。”欣聪敏 机辩,强记明察。初,李灵为高宗博士、谘议,诏崔浩选中书学生器业优者为助教。 浩举其弟子箱子与卢度世、李敷三人应之。给事高谠子祐、尚书段霸兒侄等以为浩 阿其亲戚,言于恭宗。恭宗以浩为不平,闻之于世祖。世祖意在于欣,曰:“云何 不取幽州刺史李崇老翁兒也?”浩对曰:“前亦言欣合选,但以其先行在外,故不 取之。”世祖曰:“可待欣还,箱子等罢之。”欣为世祖所识如此。遂除中书助教 博士,稍见任用,入授高宗经。
高宗即位,欣以旧恩亲宠,迁仪曹尚书,领中秘书,赐爵扶风公,加安东将军, 赠其母孙氏为容城君。高宗顾谓群臣曰:“朕始学之岁,情未能专,既总万机,温 飞靡暇,是故儒道实有阙焉。岂惟予咎,抑亦师传之不勤。所以爵赏仍隆者,盖不 遗旧也。”欣免冠拜谢。出为使持节、安南将军、相州刺史。为政清简,明于折狱, 奸盗止息,百姓称之。
欣上疏求立学校曰:“臣闻至治之隆,非文德无以经纶王道;太平之美,非良 才无以光赞皇化。是以昔之明主,建庠序于京畿,立学官于郡邑,教国子弟,飞其 道艺。然后选其俊异,以为造士。今圣治钦明,道隆三五,九服之民,咸仰德化, 而所在州土,学校未立。臣虽不敏,诚愿备之,使后生闻雅颂之音,童幼睹经教之 本。臣昔蒙恩宠,长管中秘,时课修学有成立之人,髦俊之士,已蒙进用。臣今重 荷荣遇,显任方岳,思阐帝猷,光宣于外。自到以来,访诸文学,旧德已老,后生 未进。岁首所贡,虽依制遣,对问之日,惧不克堪。臣愚欲仰依先典,于州郡治所 各立学官。使士望之流、冠冕之胄,就而受业,庶必有成。其经艺通明者贡之王府。 则郁郁之文,于是不坠。”书奏,显祖从之。
以欣治为诸州之最,加赐衣服。自是遂有骄矜自得之志。乃受纳民财及商胡珍 宝。兵民告言,尚书李敷与欣少长相好,每左右之。或有劝以奏闻,敷不许。显祖 闻欣罪状,槛车征欣,拷劾抵罪。时敷兄弟将见疏斥,有司讽欣以中旨嫌敷兄弟之 意,令欣告列敷等隐罪,可得自全。欣深所不欲,且弗之知也。乃谓其女婿裴攸曰: “吾宗与李敷族世虽远,情如一家。在事既有此劝,竟如何也?昨来每欲为此取死, 引簪自刺,以带自绞,而不能致绝。且亦不知其事。”攸曰:“何为为他死也?敷 兄弟事衅可知。有冯阐者,先为敷所败,其家切恨之,但呼阐弟问之,足知委曲。” 欣从其言。又赵郡范扌剽具条列敷兄弟事状,有司以闻。敷坐得罪。诏列欣贪冒, 罪应死。以纠李敷兄弟,故得降免,百鞭髡刑,配为厮役。
欣之废也,平寿侯张谠见欣,与语奇之,谓人曰:“此佳士也,终不久屈。” 未几而复为太仓尚书,摄南部事。用范扌剽、陈端等计,令千里之外,户别转运, 诣仓输之。所在委滞,停延岁月,百姓竞以贷赂各求在前,于是远近大为困弊。道 路群议曰:“畜聚敛之臣,未若盗臣。”欣弟左将军璞谓欣曰:“范扌剽善能降人 以色,假人以辞,未闻德义之言,但有势利之说。听其言也甘,察其行也贼,所谓 谄谀、谗慝、贪冒、奸佞,不早绝之,后悔无及。”欣不从,弥信之,腹心之事, 皆以告。
欣既宠于显祖,参决军国大议,兼典选举,权倾内外,百僚莫不曲节以事之。 扌剽以无功,起家拜卢奴令。延兴末,诏曰:“尚书李欣著勋先朝,弼谐皇极,谠 言嘉谋,旬日屡进,实国家之桢干,当今之老成也。是以擢授南部,综理烦务。自 在厥位,夙夜惟夤,乃心匪懈,克己复礼,退食自公,利上之事,知无不为,赏罚 所加,不避疏戚。虽孝子之思慈母,鹰鹯之逐鸟雀,何以方之?若郑之子产,鲁之 季文亦未加也。然恶直丑正,盗憎主人。自往年以来,群奸不息,劫欣宗人李英等 四家,焚烧舍宅,伤害良善。此而可忍,孰不可恕!有司可明加购募,必令擒殄。”
六月,显祖崩。欣迁司空,进爵范阳公。七月,以欣为侍中、镇南大将军、开 府仪同三司、徐州刺史。范扌剽知文明太后忿欣也,又知内外疾之。太和元年二月, 希旨告欣外叛。文明太后征欣至京师,言其叛状,欣曰无之。引扌剽证欣,欣言: “尔妄云知我,吾又何言!虽然,尔不顾余之厚德而忍为此,不仁甚矣。”扌剽曰: “公德于扌剽,何若李敷之德于公?公昔忍于敷,扌剽今敢不忍于公乎?”欣慨然 曰:“吾不用璞言,自贻伊戚,万悔于心,何嗟及矣!”遂见诛。欣有三子。
长子邃,起家拜侍御中散、东宫门大夫。迁散骑常侍,加平东将军。先欣卒。
子晴,字诲明。逃窜,遇赦免。
晴子衡,字伯琳。武定中,中坚将军、齐献武王丞相府水曹参军。
邃弟令和、令度,与欣同时死。
欣长兄恭,字元顺。成周太守。卒,赠幽州刺史、容成侯,谥曰简侯。
恭弟瓘,字元衡。营丘太守,袭父爵固安侯,平西将军。卒,赠兗州刺史,谥 曰康侯。
子长生,袭。长生卒,子元宗袭。广平郡丞,陈郡太守。
璞字季真,性惇厚,多识人物。历中书博士、侍郎、渔阳王尉眷傅、左将军、 长安副将,赐爵宜阳侯,太常卿。承明元年,年五十一,先欣卒。赠安西将军、雍 州刺史,谥曰穆。
子晖,中书议郎。
晖弟固,太学博士、高密太守。
固弟钦,州主簿。
钦子奭,字元炽。武定末,镇西将军、南营州别驾。
奭弟盛,字仲炎。安东将军、开府谘议参军。
盛弟叔樊,平西将军、太中大夫。
钦弟蕴,字宗令,有器干。中书学生、秘书中散、侍御中散。出为燕郡、范阳 二郡太守。入为员外散骑常侍、尚书右丞、中坚将军,迁左丞。延昌三年卒,赠平 远将军、南青州刺史,谥曰敬。
初,崇之归魏也,与州里北平田彪俱降,而彪子孙遂微劣焉。
史臣曰:魏氏之有天下,百余年中,任刑为治,蹉跌之间,便至夷灭。窦瑾、 李欣器识既美,时曰良干。瑾以片言疑似,欣以夙故猜嫌,而婴合门之戮,悲夫! 宗之不全,自贻伊戚矣。
翻译注释
李欣,字元盛,小名真奴,范阳人,曾祖李产,产子绩,二代在慕容氏政权中都很出名。父李崇,冯跋政权的吏部尚书、石城太守。延和初年,魏帝车驾到了和龙,李崇率领十余郡归降。魏世祖对待他很优厚,总是叫“李公”,任命他为平西将军、北幽州刺史、固安侯。去世时,年八十一岁,谥为襄侯。
李欣的母亲出身寒微,李欣被他各位兄长所轻视。李崇说:“这个孩子生时,相面者说他日后富贵,我每每观察他,也许还真有那么回事。”于是让他到京城,当中书学生。魏世祖到中书学堂,看见他十分惊异,指着他对随从说:“这孩子最终会为我的子孙服务。”因此认识记住了他。世祖的舅舅阳平王杜超有个女儿,准备许配给贵戚之家。世祖听说,对杜超说:“李欣日后必定官显位高,益人门户,你可以把女儿许配给他,就不要许配给其他人了。”于是撮成此事。南方人李哲曾经说李欣必定会高官显赫。杜超去世,世祖亲自临哭三日。李欣因是杜超的女婿,得以在丧位出入哭祭。世祖指着他对左右僚佐说:“看此人的举动,岂不与众不同?他必定会是我家栋梁之臣。”李欣聪敏善言、博闻强记、秋毫明察。当初,李灵为高宗博士、咨议,帝下诏让崔浩选拔中书学生中品学兼优的人为助教。崔浩推举其弟子箱子与卢度世、李敷三人。给事高谠之子高..、尚书段霸儿侄等人认为崔浩向自己的亲戚讨好,便把此事对恭宗说了,恭宗觉得崔浩很不公平,又向世祖说了此事。世祖安排此举,意在得讠斤,说:“为什么不选拔幽州刺史李崇老翁的儿子呢?”崔浩说:“前些时也说李欣应当被选拔,但因其先行在外,所以不选他了。”世祖说:“可以等李欣回来之后,箱子等人就不选了。”李欣就是这样被世祖所赏识。于是朝廷除授李欣为中书助教博士,渐渐被朝廷任用。入宫为高宗讲经。
高宗即位之后,李欣因旧恩被亲宠,迁任仪曹尚书,领中秘书,赐爵扶风公,加授安东将军,朝廷还赠其母孙氏为容城君。高宗对群臣说:“朕开始学习那年,性情未能专一,总领万机之后,温习起来又没有空闲,所以朕于儒家道理的了解实有欠缺。这哪里只是朕一人的过错,师傅教诲不勤也不可忽视。今天朕所以赏爵仍隆,是出于不忘旧情的原因而已。”李欣免冠拜揖谢罪。出任使持节、安南将军、相州刺史。李欣为政清廉简约,善断狱讼,奸邪盗贼纷纷销声匿迹,百姓交口称赞。
李欣上疏请求设立学校。疏书奏上后,显祖依从了他的意见。
朝廷因李欣政绩为众州之最,加赐其礼服。从此后李欣便有骄傲自得的情绪。于是他收受民财以及商人胡民的奇珍异宝。士兵百姓告发,但尚书李敷与李讠从小到大都交情很好,李敷总是为他遮掩。有人劝他上书奏明此事,李敷就是不答应。显祖听说李欣的罪状,以槛车征李欣,拷问其罪。当时李敷兄弟将被疏斥贬官,有关部门示意李欣以中枢嫌恶李敷兄弟的意图,让李欣告发列举李敷等尚未被发现的罪行,说这样就可自保。李欣极不愿意,而且也不知道。于是对其女婿裴攸说:“我们这一族与李敷一族相隔虽远,但是情同一家。事到如今,上面又有让我揭发李敷的劝告建议,究竟让我该怎么办呢?从昨天以来我每每为此想自杀算了,以簪自刺,用带自缢,都不能如愿。况且我也不知道他的事呀。”裴攸说:“您为什么要为他而死?李敷兄弟事情明白可知。有个叫冯阐的,先被李敷所败,他家切齿痛恨李敷,只要把冯阐的弟弟叫来,不就清楚是怎么回事了吗。”李欣听了他的话。又有赵郡范..依条列举了李敷的事情,有关部门很快就把它递交上去了。李敷因此被判刑。帝下诏列举李欣贪赃枉法的罪状,罪当处死。但因其纠弹李敷兄弟,所以得以宽赦。只将李欣抽打一百鞭,削去头发,发配去服劳役。
李欣被判刑之后,平寿侯张谠见到李欣,与他交谈后大为惊奇,对人说:“这是一个佳士,不会长久被屈的。”不久,李欣就复官任太仓尚书,摄领南部事宜,采用范..、陈端等人计策,令千里之外,户别转运,到仓交纳粮食。地方官员玩忽职守,拖延时间,老百姓竞相以财物贿赂管理官员,于是远近州县大为贫困。道路之上人们议论纷纷:“蓄养聚敛之臣,比盗臣更残酷。”李欣之弟左将军李璞对他说:“范..善于见人说话,说出的话,我没有听见有关德义之言,只有势利之说。听他的话很舒服,观察其行为全是盗贼行径,他正是所谓集谄谀、谗慝、贪冒、奸佞于一身的人,不早早去除,我担心你后悔不及。”李欣不听,更加信任他,心腹之事,尽数相告于他。李欣既受到显祖恩宠,参与决议军国大事,兼掌选举,权势倾盖内外,百官无不曲节以侍奉他。范..因没有什么功劳,开始做官时被拜为卢奴令。
六月,显祖逝世。李欣迁任司空,晋爵范阳公。七月,朝廷任命李欣为侍中、镇南大将军、开府仪同三司、徐州刺史。范..知道文明太后忌恨李欣,又知内外官员都恨他。太和元年(477)二月,揣摩皇上意旨控告李欣外叛。文明太后征召李欣到京城,言其叛状,李欣说根本就没有这么回事。太后带出范..作证,李欣说:“你妄称知道我有此事,我又有什么可说!好哇,你不顾我对你隆厚的恩遇而忍心为此,你也太不仁不义了。”范..说:“李公对我范..的恩德,与李敷对您的恩德相比如何?公过去忍心加害李敷,范..今天敢不忍心如此对你吗?”李欣愤慨地说:“我不听李璞的话,贻祸自己一门,万悔于心,嗟叹何及!”于是被杀。李欣有三个儿子。
魏书
《魏书》是北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,是二十四史之一,该书记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、中、下3卷,实共131卷。