辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。
缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。

作者
    刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
简介

    汴京纪事》该通过对歌妓李师师步履蹒跚,垂老湖湘的描述,引出北宋江旧景难在的悲凉之感。由此便可折射出北宋衰亡的时代缩影。在这里值得一提的是,关于李师师的结局,存在着两种说法。一为殉节说,一为南渡说。此诗为后者。

注释

    厉鹗在他的《南宋杂事诗》中:“筑球吹笛其流离,中瓦勾栏又此时。檀板一声双泪落,无人知是李师师。”此诗是说汴京失落后,李师师、赵元奴、筑球袁淘、吹笛武震等人,南渡江浙,重操旧业,衰老憔悴,姿难在的情景。令人读之心痛。可见此诗略接近现实。另说宋徽宗也有一首赞美李师师的诗篇。不同的是此诗不是作于当年的软帏锦帐之中,而是在被辽国俘后的牢里,只是其真实性有待考究。诗:“苦叹楚囚,香消玉碎动人愁。红颜竟为奴颜耻,千古青楼第一流。”

译文

    ①汴京:今河南开封市,为北宋都城。
    ②辇毂:皇帝的车驾,这里指京城。
    ③师师:李师师,北宋著名歌妓,曾经受宋徽宗的宠幸册为明妃。一说李师师在靖康之乱废为庶人,流落湖湘之间。另无名氏《李师师外传》记载,徽宗位,师师乞为女冠,金人破汴,主帅挞懒索师师急,张邦昌得而献之,师师乃折金簪吞之而死。垂老:将近老年。湖湘:洞庭湖和湘江一带。
    ④缕衣:歌舞时穿的绣的衣衫。檀板:歌舞时打拍子用的檀木拍板。无颜色:失去了往日的光彩。
    ⑤帝王:指宋徽宗。