廓落青云心,交结黄金尽。富贵翻相忘,令人忽自哂。
蹭蹬鬓毛斑,盛时难再还。巨源咄石生,何事马蹄间。
绿萝长不厌,却欲还东山。君为鲁曾子,拜揖高堂里。
叔继赵平原,偏承明主恩。风霜推独坐,旌节镇雄藩。
虎士秉金钺,蛾眉开玉樽。才高幕下去,义重林中言。
水宿五溪月,霜啼三峡猿。东风春草绿,江上候归轩。
作者
-
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
空有青云直上的心愿,干谒交结百两黄金散尽。
有的人富贵的时候早把贫贱朋友忘却,真令人独自哂笑不已。
我如今蹭蹬不进,鬓毛斑白,年青强盛的时光难以回还。
山涛曾经对石鉴大叫:知道司马懿称病不朝的意思吗?我们为何还留恋官职不回家呢?
东山的绿萝青翠得让人喜欢,我现在正想回归东山。
你有曾子的风尚,对父母非常孝敬。
你的叔叔赵中丞有赵平原的风范,得到皇上的喜爱。
独坐朝堂而风霜骤起,旌节飘扬,雄镇边藩。
朝堂上虎士手执金钺,内室中蛾眉靓装美女频开玉樽劝酒。
你才高学识渊深.现在去你叔叔府幕里效力,就象阮籍与阮咸叔侄一样,义气为重。
你此行要在五溪水宿,随便玩赏玩赏水月,秋天里三峡的猿啼如秋霜一样清冷。
等到明年东风将春草染绿的时候,我会在江上等候你的船儿归来。
译文
《册府元龟》:赵国珍,天宝中为黔府都督,本管经略等使。国珍有武略,习知南方地形,在五溪凡十余年,中原兴师,惟黔中封境无虞。《通鉴》:黔中节度使越国珍,本牂牁夷也。胡三省注:赵国珍,牂牁别部,充州蛮酋赵君道之裔。杨国忠兼剑南节度,以国珍有方略,授黔中都督,护五溪十余年。天下方乱,其所部独宁。所谓黔府中丞者,即其人欤?中丞是其兼衔耳。《唐书·地理志》:黔州黔中郡下都督府,本黔安郡,天宝元年更名。
(1)宋玉《九辩》:“廓落兮羁旅而无友生。”吕延济注:“廓落,空寂也。”
(2)《韵会》:“蹭蹬,困顿也。”
(3)《晋书》:山涛,字巨源,河内怀人也。州辟部河南从事。与石鉴共宿,涛夜起蹴鉴曰:“今为何等时而眠耶?知太傅卧何意?”鉴曰:“宰相三不朝,与尺一令归第,卿何虑也?”涛曰:“咄!石生无事马蹄间耶?”投传而去。未二年,果有曹爽之事。
(4)又《晋书》:谢安虽受朝寄,然东山之志,始末不渝,每形于言色。
(5)《史记》:曾参,南武城人,孔子以为能通孝道,故授之业,作《孝经》。
(6)平原君赵胜者,赵之诸公子也。诸子中胜最贤,喜宾客,宾客至者数千人。
(7)汉时御史中丞,与司隶校尉、尚书令会同,得专席而坐,详见十卷注。
(8)《旧唐书》:天宝中,缘边御戎之地,置八节度使。受命之日,赐之旌节,谓之节度使,得以专制军事,外任之重无比焉。《新唐书·百官志》:节度使辞日,赐双旌,双节,行则建节。竖六纛。入境,州县筑节楼,迎以鼓角。
(9)虎士,有力之士,详见八卷注。《诗·商颂》:“有虔秉钺。”秉,执也。陆云《吴故丞相陆公诔》:“金钺镜日,云旗绛天。”
(10)《晋书》:阮咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。
(11)谢灵运诗:“水宿淹晨暮。”吕延济注:水宿,宿舟中也。《通典》:黔中,古蛮夷之国,春秋、战国皆楚地,秦惠王欲楚黔中地,以武关外易之,即此是也。通谓之五溪。注云:五溪谓西、辰、巫、武、沅五溪也。
(12)《水经注》:《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口一百许里,山水纡曲,两岸高山重嶂,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春,猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。所谓三峡,此其一也。”《白贴》:《荆州记》曰:“巴东三峡。猿长鸣至三声,闻者莫不垂泪。”
(13)《南齐书》:凡车有幡者,谓之轩。