自古叹行役,我今始知之!
山川一何旷,巽坎难与期。
崩浪聒天响,长风无息时。
久游恋所生,如何淹在兹。
静念园林好,人间良可辞。
当年讵有几,纵心复何疑!
山川一何旷,巽坎难与期。
崩浪聒天响,长风无息时。
久游恋所生,如何淹在兹。
静念园林好,人间良可辞。
当年讵有几,纵心复何疑!
作者
-
陶渊明(约365年—427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。
曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
简介
-
其一(1)
自古叹行役,我今始知之(2)。
山川一何旷,粪坎难与期(3)。
崩浪贴天响,长风无息时(4)。
久游恋所生,如何淹在兹(5)。
静念园林好,人间良可辞(6)。
当年诅有几?纵心复何疑(7)!
[注释]
(1)这首诗慨叹行役之苦,思念美好的田园,因而决心辞却仕途的艰辛,趁着壮年及时归隐。
(2)行役:指因公务而在外跋涉。《诗经?魏风?涉站):“嗟!予子行役,夙夜无已。”
(3)一何:多么。旷:空阔。巽(xǜn 迅)坎:《周易》中的两个卦名,巽代表风,坎代表水。
这里借指风浪。难与期:难以预料。与:符合。
(4)崩浪:滔天巨浪。聒(guó郭)天响:响声震天。聒:喧扰。长风:大风。
(5)游:游宦,在外做官。所生:这里指母亲和故乡。淹:滞留。兹:此,这里,指规林。
(6)人间:这里指世俗官场。良:实在。
(7)当年:正当年,指壮年。当:适逢。讵(jǜ巨):曾,才。潘岳《悼亡诗》:“尔祭讵几时。”
纵心:放纵情怀,不受约束。
[译文]
自古悲叹行役苦,
我今亲历方知之。
天地山川多广阔,
难料风浪骤然起。
滔滔巨浪震天响,
大风猛吹不停止。
游宦日久念故土,
为何滞留身在此!
默想家中园林好,
世俗官场当告辞。
人生壮年能多久?
放纵情怀不犹疑!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------