新霜未落汴水浅,轻舸惟恐东下迟。
遶城假得老病马,一步一跛饮人疲。
到君官舍欲取别,君惜我去频增嘻。
便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮。
逡巡陈子果亦至,共坐小室聊伸眉。
烹鸡庖兔下筹美,盘实飣餖栗与梨。
萧萧细雨作寒色,厌厌尽醉安可辞。
门前有客莫许报,我方剧饮冠帻欹。
文章或论到渊奥,轻重曾不遗毫厘。
间以辨谑每绝倒,岂顾明日无晨炊。
六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。
谈兵究弊又何益,万口不谓儒者知。
酒酣耳热试发泄,二子尚乃惊我为。
露才扬己古来恶,卷舌噤口南方驰。
江湖秋老鳜鲈熟,归奉甘旨诚其宜。
但愿音尘寄鸟翼,慎勿却效儿女悲。

作者
    梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。 梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。 梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》及《毛诗小传》等。
简介

    《醉中留别永叔子履》是北宋梅尧臣创作的一首七言古诗。诗中细致地描述了自己去往欧阳修官舍辞行,对方殷勤置席款待,朋友们从到明尽情畅饮、论辩戏谑的情景。对自己“论兵究弊又何益,万口不谓儒者知”的政治遭遇,借酒酣耳热之际发泄一通,此为本诗主旨。诗中又对派往江南一事极表不满,借班固屈原语及张翰辞官南归事,聊以自我解嘲,故示旷达,实则暗寓悲慨。篇末以豪迈之情作离别之语。全诗将政治上的失意和离别京都、离别挚友的感伤,以及大丈夫洒落的襟怀,种种复杂的心境,表现得淋漓尽致。

注释

    永叔:欧阳修,字永叔,作者挚友。子履:陆经,字子履,越州(今浙江绍兴)人,其母再嫁陈见素,冒姓陈。后见素卒,仍复姓陆。庆历元年(1041年)为集贤校理。

    汴水:即汴河。由河南流经安徽入淮河。为唐宋漕运的重要河道。

    舸(gě):大船,此处泛指船。

    假:借。

    跛(bǒ):瘸。

    官舍:此时欧阳修为馆阁校勘。取别:告别。

    嘻:叹息。

    便步:按日常习惯行走的步调,区别于正步。髯(rán)奴:指老仆。髯,古称多须者为髯。

    卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。

    逡(qūn)巡:不一会。陈子:指陆经。

    伸眉:谓解脱愁苦。

    庖(páo):煮。筹(chóu):筷子。

    饤饾(dìng dòu):堆积。

    餍(yàn)餍:饱。别本作“厌厌”。

    剧饮:痛饮。帻(zé):包头巾。欹(qī):倾斜。

    渊奥:深刻奥妙。

    毫厘:十丝为毫,十毫为厘,比喻微小。

    辨:通“辩”。谑(xuè):开玩笑。绝倒:俯仰大笑。

    晨炊:早饭。

    六街:唐代长安城中有左右六条大街,北宋汴京也有六街。禁夜:禁示夜行。

    吾侪(chái):我辈。侪,辈,类。

    弊:指朝政弊端。

    儒者:指文士。

    尚乃:也还。

    “露才”句:汉班固《离骚序》云:“今若屈原,露才扬己,竞乎危国群小之间,以离谗贼。”南朝梁刘勰《文心雕龙·辨骚》:“班固以为露才扬己,忿怼沉江。此用其事。露才扬己:显露才能,表现自己。

    卷舌噤(jìn)口:闭口不言,表示不再对朝政发表议论意见。噤,闭。南方驰:指被派作监湖州盐税事。

    “江湖”句:用张翰事。《晋书·张翰传》:“翰因见秋起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!’遂命驾而归。”鳜(guì)、鲈(lú),鱼名,其味肥美。熟,谓长大成熟。

    奉:接受。甘旨:美味。

    翼(yì):古有鸿雁传书之说,故云。

    慎勿:切勿。慎,千万。   

译文

    译文
    秋霜还没降下,汴河水很浅,只怕东下的轻舟不能走得迅疾。
    绕满都城借来匹又老又病的,一步一瘸令我体倦神疲。
    到你的官舍想和你告别,你惋惜我将要离去频频地叹息。
    老仆迈着随意的步子去请子履,你又让人罗列杯盘安排酒席。
    不一会儿陆先生果然也来到此地,聚坐在小屋谈话聊以排遣愁意。
    烹制的兔味道鲜美,果盘中满满地堆放着栗和梨。
    萧萧天色生寒,尽情醉饱哪有推辞的道理。
    门前如有客至不许通报,我正痛饮,帽子头巾歪得已不整齐。
    有时谈论文章到深入玄妙处,轻和重不曾遗漏一毫半厘。
    其间论辩夹杂戏谑常叫人笑倒,哪儿还顾得没有明天早餐的粮米。
    直到京城六街宵禁,还没有散去,书童仆人悄悄惊讶着我们的痴迷。
    谈论军事研究时弊又有什么补益?众人都不认为读书人懂得这些大道理。
    酒酣耳热试着发泄胸中郁愤,连两位朋友都因我的行为而诧异。
    显露才能表现自己从古就为人所恶,我只有卷舌闭口奔到南方去。
    湖上秋色深鳜鲈鱼正肥,归去大吃美味倒很合时宜。
    但愿你们常常寄来音信,千万不要学小儿女离别时悲悲凄凄。

    注释
    1.永叔:欧阳修,字永叔,作者挚友。子履:陆经,字子履,越州(今浙江绍兴)人,其母再嫁陈见素,冒姓陈。后见素卒,仍复姓陆。庆历元年(1041年)为集贤校理。
    2.汴水:即汴河。由河南流经安徽入淮河。为唐宋漕运的重要河道。
    3.舸(gě):大,此处泛指
    4.假:借。
    5.跛(bǒ):瘸。
    6.官舍:此时欧阳修为馆阁校勘。取别:告别。
    7.嘻:叹息。
    8.便步:按日常习惯行走的步调,区别于正步。髯(rán)奴:指老仆。髯,古称多须者为髯。
    9.卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。
    10.逡(qūn)巡:不一会。陈子:指陆经。
    11.伸眉:谓解脱愁苦。
    12.庖(páo):煮。筹(chóu):筷子。
    13.饤饾(dìngdòu):堆积。
    14.餍(yàn)餍:饱。别本作“厌厌”。
    15.剧饮:痛饮。帻(zé):包头巾。欹(qī):倾斜。
    16.渊奥:深刻奥妙。
    17.毫厘:十丝为毫,十毫为厘,比喻微小。
    18.辨:通“辩”。谑(xuè):开玩笑。绝倒:俯仰大笑。
    19.晨炊:早饭。
    20.六街:唐代长安城中有左右六条大街,北宋汴京也有六街。禁夜:禁示夜行。
    21.吾侪(chái):我辈。侪,辈,类。
    22.弊:指朝政弊端。
    23.儒者:指文士。
    24.尚乃:也还。
    25.“露才”句:汉班固离骚序》:“今若屈原,露才扬己,竞乎危国群小之间,以离谗贼。”南朝梁刘勰《文心雕龙·辨骚》:“班固以为露才扬己,忿怼沉江。此用其事。露才扬己:显露才能,表现自己。
    26.卷舌噤(jìn)口:闭口不言,表示不再对朝政发表议论意见。噤,闭。南方驰:指被派作监湖州盐税事。
    27.“江湖”句:用张翰事。《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈脍,曰‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!’遂命驾而归。”鳜(guì)、鲈(lú),鱼名,其味肥美。熟,谓长大成熟。
    28.奉:接受。甘旨:美味。
    29.寄翼(yì):古有鸿雁传书之说,故
    30.慎勿:切勿。慎,千万。

赏析

    这首诗是庆历元年(1041年)作者四十岁时所作。当时,北宋对西夏的战事正紧。梅尧臣怀着忧国忧民的感情渴望获得一个上前线的机会,曾经向范仲淹透露过自己的意图,可是未被理会,相反却被派往湖州担负监税的任务。这件事给了他很大的刺激,他满怀失意之情怏怏离京。此诗真实地反映了他临行前痛苦而复杂的心情。