照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬。

酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。投老残年,江南谁念方回。东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归。最关情,折尽梅花,难寄相思。

作者
    周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253—1258)间任义乌令(今属浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴文英(号梦窗)齐名,时人称为“二窗”。与邓牧、谢翱等往还。
简介

    高阳台·送陈君衡被召》是宋末词人周密的词作。这是一首送别词,抒发对被朝廷征召北去的朋友的感慨。上阕铺陈送别的场景,并想象别后的情景,含蓄委婉地透露出对故国的念和河依旧、人事已非的感叹;下阕抒写作者对友人远去的伤感和对友人出仕新朝的担心与不满等复杂的心情。词构思精巧,布局严谨,感情真挚,感人肺腑。

注释

    高阳台:词牌名,又名“庆春泽”。双调一百字,平韵格。

    陈君衡:名允平,号西麓,四明(今浙江宁波)人。德祐时,授沿制置司参议官。宋亡后,曾应召至元大者,不仕而归。有词集《日湖渔唱》。词风和婉平正,少数作品表现了故国之思。

    旌旗:旗帜的总称。

    朝天:指朝见天子。

    宝带金章:官服有宝玉饰带,金章即金印。

    尊前:在酒樽之前。指酒筵上。

    茸帽风攲(yǐ):《《北史·周书·独孤信传》:“信在秦州,尝因猎,日暮,驰入城,其帽微侧。诘旦,而吏民有戴帽者,咸慕信而侧帽焉。”陈师道南乡子》词:“侧帽独行斜照里,飕飕。”茸帽,皮帽;欹,侧。“风欹”,原本作“风欺”,据别本改。

    英游:英俊之辈;才智杰出的人物。

    晓陇云飞:柳永曲玉管》词:“陇首云飞,江边日晚。”

    投老:到老,临老。

    方回:北宋词人贺铸字,有《青玉案》一词最负盛名。黄庭坚曾赋诗赞云:“解道江南肠断句,只今唯有贺方回。”此处作者自指。

    东风王安石泊船瓜洲》诗:“春风又绿江南岸”,此处借用其意。

    最关情:用陆凯范晔故事,见舒亶虞美人》注。

译文

    原野中移动的旌旗耀眼飞扬,朝觐天子的车浩浩荡荡,平沙万里天低旷,在饯别的宴席上,你腰系着宝带身佩着金章,吹茸帽倾斜而神采飞扬,故乡的秦关汴水,都是你此行要经过的地方。我猜想当你登临它们时,一定会激动得吟咏新的章。你将在北国尽情游历,听叠鼓胡笳高亢雄壮的乐声。你骑着骏凛凛,还有著名的美姬陪伴在身旁。

    当你酣耳热时,面对着燕山白茫茫的一片,如凝冻了一般的明照在结满层冰的河面上,拂晓时陇头处有几朵白飞翔。如今我已是韶华远逝,像当年的贺方回一样,身在江南无法返家而无限感伤。又人谁来惦念思量?春风渐渐染绿西湖大雁已经回到这里,但你却依旧未能返乡,最令人动情的是,即便折飞了梅花,也无法寄托我对你的思量。

赏析

    作者的友人陈君衡为蒙元朝廷所召,将要前往大都(今北京)赴任。作者为此写了这首送别的词。