朝骑五花马,谒帝出银台。
秀色谁家子,云车珠箔开。
金鞭遥指点,玉勒近迟回。
夹毂相借问,疑从天上来。
蹙入青绮门,当歌共衔杯。
衔杯映歌扇,似月云中见。
相见不得亲,不如不相见。
相见情已深,未语可知心。
胡为守空闺,孤眠愁锦衾。
锦衾与罗帏,缠绵会有时。
春风正澹荡,暮雨来何迟。
愿因三青鸟,更报长相思。
光景不待人,须臾发成丝。
当年失行乐,老去徒伤悲。
持此道密意,毋令旷佳期。
作者
-
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
凌晨骑上五花马,驰出银台翰林院去拜谒皇帝。
路遇云车珠箔风吹开,里面坐着的是谁家金闺秀色?
翰林金鞭遥遥指点云车,云车的玉勒马络迟疑转回。
近到车傍询问,难道你是从天上来的仙女?
她局促不安与之共入长安青绮门边的酒楼,当歌共衔酒杯。
歌扇斜遮酒杯,仿佛云中明月,隐隐约约。
相见不得相亲,就不如不相见,所以亲近一下。
如果相见情已深,那用语言来表达,一见知心。
何必独守空闺,忍耐那孤眠锦衾愁寂?
锦衾罗帏之中,缠绵的机会会有的。
春风正澹澹荡荡,暮雨怎么迟到了?
但愿王母的三只青鸟,报知我的长相思。
光景不待人,转眼乌发成白丝。
不及时行乐,老去就徒自伤悲。
青鸟,持此道密意给她,让她别耽误了云雨佳期。
译文
①:毛色五颜六色的马,这里指名贵的马。
②:形容两车靠得很近,毂(gu),车轮中央穿轴之处。
③:荒废,耽误。