豳谷稍稍振庭柯,泾水浩浩扬湍波。

哀鸿酸嘶暮声急,愁云苍惨寒气多。

忆昨去家此为客,荷花初红柳条碧。

中宵出饮三百杯,明朝归揖二千石。

宁知流寓变光辉,胡霜萧飒绕客衣。

寒灰寂寞凭谁暖,落叶飘扬何处归。

吾兄行乐穷曛旭,满堂有美颜如玉。

赵女长歌入彩云,燕姬醉舞娇红烛。

狐裘兽炭酌流霞,壮士悲吟宁见嗟。

前荣后枯相翻覆,何惜馀光及棣华。

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    ⑴豳,古国名,周先祖公刘所立。其地在今陕西彬县东之旬邑县境。《诗经·大雅·公刘》:笃公刘,于豳斯馆。《史记·周本纪》:公刘卒,子庆节立,国于豳。司贞索引:豳即邠也,古今字异耳。王琦注:《舆地广记》:邠州,古豳国。西魏置豳州,后周及隋皆因之。炀帝初,州废。(隋)义宁二年,复置豳州。唐开元十三年以字类“幽”,改作“邠”。天宝三载,以为新平郡。长史,郡府官名。长兵。唐制:州佐职有长史一人,位在别驾之下,司之上。从“余光及棣华”可知这位叫作“粲”的州长史应该是李白的族兄。“豳歌行”是的体裁,“上新平长史兄粲”是诗的内容。

    ⑵“豳谷”句:谓古豳国故地到了秋天,树上的枯叶全都抖落。豳谷,即古豳之地。王琦注引何大复《雍大记》:豳谷在邠州东南三十里故三水县公刘立国处。稍稍,全都。振,抖落。庭柯,庭院中的树木。

    ⑶酸嘶:即哀鸣。

    ⑷二千石:汉制,郡太守、诸侯相俸禄二千石,遂用以称郡太守。

    ⑸“宁知”句:谓哪知旅游途中,时光变得这么快。光辉,即时光。

    ⑹穷曛旭:谓通宵达旦。曛,黄昏。旭,清晨。

    ⑺“赵女”二句:谓堂上美女歌声嘹亮,舞姿动人。赵女,赵地美女,这里泛指美女。长歌入彩,谓放声歌唱,歌声高亢嘹亮,直入霄。燕姬,春秋时,北燕之女。见《左传》召公七年。这里泛指美女。醉舞娇红烛,形容醉后舞姿袅娜,娇如烛焰飘忽。

    ⑻“狐裘”句:谓天气已冷,主人身披狐裘,在炭火炉上温而饮。兽炭,作成兽形的炭。《晋书·外戚传·羊琇》:琇性豪侈,费用无复齐限,而屑炭和作兽形以温酒,洛下豪贵咸竞效之。流霞,指酒杯。

    ⑼“壮士”句:谓壮士动情歌唱而无叹嗟之声。意谓堂上充满乐观气氛。

    ⑽“前荣”句:谓气候变化不定,以前温暖,后来突然寒冷。荣,草木茂盛。枯,草木枯槁。翻覆,变化不定。

    ⑾“何惜”句:愿兄长念弟兄之情分,对自己有所照顾。棣华,喻兄弟。《诗经·小雅·常棣》:常棣之华,鄂(通“萼”,托)不韡韡(wěi,光明貌)凡今之人,莫如兄弟。 

译文

    李白去新平旅游时,遇上天气寒冷,写了这首《豳歌行》,呈献给在此地作长史的族兄李粲,希望帮助他解决御寒之事。全诗分三段。前四句为第一段,写秋至豳谷时的萧条冷落。树木落叶,泾水湍急,哀鸿悲鸣,愁云惨淡,寒气来临,透露出诗人心情的悲凉。“忆昨”八句为第二段,写自己旅居新平其间,天气由热变冷,御寒之事,遇到困难。“忆昨”四句言初至新平时,荷红绿,正值盛夏,与郡守来往饮酒生活得很舒心。“宁知”四句言天气变化之快,令人意想不到,致使御寒无着。宁知,言意想不到。胡霜、寒灰、落叶写天气寒冷;绕客衣、凭谁暖、何处归,写御寒无着落。“吾兄”八句为第三段,示意长史粲帮助他解决御寒问题。前六句写粲兄悠闲行乐,意谓其家境富裕,有能力帮助他。末二句以棣华为喻,请求其族兄帮助他。“泾水浩浩扬湍波”暗示时光流逝之快。“前荣后枯”暗示彼荣此枯,理应援引。