又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。

不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。

作者
    纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父亲是康熙时期武英殿大学士纳兰明珠。纳兰性德自幼修文习武,康熙十五年(1676年)高中进士。初授三等侍卫,后晋为一等,长年被迫追随康熙左右。 纳兰性德生性淡泊名利,最擅写词。他的词以“真”取胜:写情真挚浓烈,写景逼真传神。纳兰性德在清初词坛独树一帜,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年仅三十一岁。被王国维称为“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的词人。
简介

    蝶恋花·又到绿杨曾折处》是清代词人纳兰性德的词作。 这是一首凄凉的塞上之作,上片写“衰草连天”的清秋景,景中有词人的离愁别恨。下片抒发“天涯行役”的怨恨情,情中有凄凉的西。词人在倾吐行役之苦的同时,也流露出怀古伤今的情怀,表达了作者的惆怅之情。 

注释

    ①绿杨曾折:古人在送别时,有折柳枝相赠的习俗。

    ②不语垂鞭:引用唐温庭筠《晓别》:“上阳宫里钟初动,不语垂鞭上柳堤。”垂鞭,放慢行。

    ③衰(shuāi)草:指秋天的草。

    ④意绪:心绪;心情。南齐王融《咏琵琶》:“丝中传意绪,里寄春情。”

    ⑤萧关:关口名。在今甘肃平凉县,古为西北边地要塞。

    ⑥行役(yì):指因公务而长期在外跋涉。

    ⑦成今古:谓今与古距离遥远,实为感叹光阴易逝。

    ⑧几许:多少。 

译文

    又来到昔日折送友人的故地,骑默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远。

    天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西吹散吹灭了多少穿越古今的美梦。明天,行程还在延续,乍寒的新打湿衣衫,更觉凄冷孤单。 

赏析

    这首词考证作于康熙二十一年(公元1682年)八去梭龙时。作者于当年三月曾扈驾东出关至盛京(今辽宁沈阳)。这次奉命往觇梭龙,仍走去山海关之老路,故曰“又到绿杨曾折处”。与以往不同的是,纳兰这次并没有随驾出巡,而是负皇命行役在外,这是他第一次率队远征,这首词就是词人行走在漫漫出关路上的一段痛苦的内心独白。