醉来脱宝剑,旅憩高堂眠。中夜忽惊觉,起立明灯前。
开轩聊直望,晓雪河冰壮。哀哀歌苦寒,郁郁独惆怅。
傅说版筑臣,李斯鹰犬人。欻起匡社稷,宁复长艰辛。
而我胡为者,叹息龙门下。富贵未可期,殷忧向谁写。
去去泪满襟,举声梁甫吟。青云当自致,何必求知音。

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
    《冬醉宿龙门觉起言志》是唐代诗人李白的作品。此写作者醉宿龙门醒后的所见所想,表达了作者理想不得实现的悲愤之情。
注释

    ⑴龙门:《通典》:河南府河南县有阙塞,俗曰龙门。
    《太平寰宇记》:阙塞山。
    左传》:晋赵鞅纳王,使女宽守阙塞。服虔谓“南山伊阙”是也。杜预注,洛阳西南伊阙口也,俗名龙门。
    ⑵古乐府有《苦寒行》,因行役遇寒而作。
    ⑶《韩诗外传》:傅说负土而板筑,以为大夫,其遇武丁也。李善《文选注》:“郭璞《三苍解诂》曰:板,墙上下板。筑,杵头铁沓也。”
    ⑷《韵会》:欻,暴起也。陈琳《为袁绍檄豫州文》:“举师扬威,并匡社稷。”
    阮籍诗:“感物怀殷忧。”李善注:“《韩诗》曰:‘耿耿不寐,如有殷忧。’《诗经·国》:‘以写我忧。’《毛传》曰:‘写,除也。’”
    ⑹《梁甫吟》,古代用作葬歌的一种民间曲调,音调悲切凄苦。
    ⑺《史记·范睢传》:“不意君能自致于青之上。”

译文

    在醉后摘下宝剑,旅憩在高堂安眠。
    夜半忽然惊觉,起立站在明灯前。
    打开窗户放眼望去,拂晓的飘更加陪衬了河的壮观。
    哀哀歌声咏叹苦寒,郁郁寡欢,独自惆怅。
    宰相傅说曾经做过夯土的工作,宰相李斯也曾经是个鹰犬狩猎人。
    忽然而起匡扶社稷,难道没有经历长期的艰辛。
    而我在干什么呢,在龙门的客栈独自叹息。
    富贵不可预期,满腔殷忧向谁说。
    永别了龙门,高声吟颂梁甫吟,泪流满襟。
    直上要靠自己,何必求知音举荐!