忆我少壮时,无乐自欣豫。
猛志逸四海,骞翮思远翥。
荏苒岁月颓,此心稍已去。
值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。
壑舟无须臾,引我不得住。
前途当几许,未知止泊处。
古人惜寸阴,念此使人惧。
作者
    陶渊明(约365年—427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。 曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
简介
    其五(1)
    忆我少壮时,无乐自欣豫(2)。
    猛志逸四,骞翩思远翥(3)。
    荏苒岁颓,此心稍已去(4)。
    值欢无复娱,每每多忧虑(5)。
    气力渐衰损,转觉日不如(6)。
    壑舟无须臾,引我不得住(7)。
    前涂当几许?未知止泊处(8)。
    古人惜寸阴,念此使人惧(9)。
    [注释]
    (1)这首首先回忆自己少壮之时的宏伟志向和乐观情绪,充满勃勃的生机;但是随着时光的流
    逝,诗人感到不仅气力渐衰、日觉不如,而且昔日的猛志已经减退,内心充满许多忧虑。眼见光阴
    苒,却又一事无成,更使诗人忧惧无限。
    (2)无乐自欣豫:没有遇到值得高兴的事情,内心也自然欢喜。欣豫:欣喜,愉快。
    (3)猛志:谓雄心壮志。逸:奔驰,超越。骞翩(qiānhé 千和):高高地展翅。赛:高举,飞
    起。翩:指的翅膀。远翥(zhù铸):远飞。翥:飞举。
    (4)荏苒(rěnrān 忍染):时光渐渐过去。岁月颓:时光消逝。此心:指“无乐自欣豫”和“猛
    志逸四海”。
    (5)值欢无复娱:与“无乐自欣豫”相对应,是说遇到值得高兴的事情,内心也不感到愉快。每
    每:经常。
    (6)日不如:一天不如一天。
    (7)壑(hè贺)舟:《庄子?大宗师):“夫藏舟于壑,藏于泽,谓之固矣;然而半,有力者
    负之而走,昧者不知也。”比喻事物在不断变化,不可以固守。陶诗借用此典故,是比喻不断流逝的时
    间。须臾:片刻。住:停留。
    (8)徐:同“途”。儿许:几多,多少。止泊处:停的地方,这里指人生的归宿。
    (9)惜寸阴:珍惜短暂的时间。(淮南子?原道训):“故圣人不贵尺之壁,而重寸之阴,时难
    得而易失也。”阴,指日影,光阴。
    [译文]
    忆我当年少壮时,
    虽无乐事自欢娱。
    胸怀壮志超四海,
    展翅高飞思远去。
    岁月渐移光阴逝,
    当年心志日消除。
    虽逢乐事难欢快,
    每每心中多忧虑。
    气力渐觉在减退,
    我身已感日不如。
    自然总在变化中,
    使我不得停脚步。
    未卜前程有多少,
    谁知归宿在何处。
    古人珍惜寸光阴,
    念此使人心恐惧。
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------