天子思茂宰,天枝得英才。

朗然清秋月,独出映吴台。

落笔生绮绣,操刀振风雷。

蠖屈虽百里,鹏鶱望三台。

退食无外事,琴堂向山开。

绿水寂以闲,白云有时来。

河阳富奇藻,彭泽纵名杯。

所恨不见之,犹如仰昭回。

元恶昔滔天,疲人散幽草。

惊川无活鳞,举邑罕遗老。

誓雪会稽耻,将奔宛陵道。

亚相素所重,投刃应桑林。

独坐伤激扬,神融一开襟。

弦歌欣再理,和乐醉人心。

蠹政除害马,倾巢有归禽。

壶浆候君来,聚舞共讴吟。

农人弃蓑笠,蚕女堕缨簪。

欢笑相拜贺,则知惠爱深。

历职吾所闻,称贤尔为最。

化洽一邦上,名驰三江外。

峻节贯云霄,通方堪远大。

能文变风俗,好客留轩盖。

他日一来游,因之严光濑。

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    天子需要精明能干的县官,朝廷果然得到了你这样的干吏。

    你如朗然清秋皎然独出照映吴台。

    你落笔即出绮绣文章,办理公务,雷厉行。

    现如今虽然只是蠖屈百里之县官,将来可是鹏程无限,可望三台公相之位。

    公事完毕无他事,面对青琴堂开。

    闲暇弄绿水,兴来约白作客。

    你如河阳潘岳问才奇藻富丽,又如彭泽陶潜乐纵名杯,清明治理县务。

    长恨不能与他们为伍,就如时光循环而转,各在相对的地方。

    乱群之罪滔天,疲困之民散布幽草之间。

    江川震荡没有活的,整个县里连老人都罕见。

    誓言要会稽之耻,我将踏上去宣城之道。

    你素为御史大夫所重视,处理公务游刃有余,并有美妙的节奏如奏桑林之曲。

    独坐常思激浊扬清,有时与神明相融,胸襟为之一开。

    欣然再理弦歌,和乐陶醉人心

    清除害,铲除害民的政令,归禽回巢,人民返回故乡

    人民壶浆箪食等候你的到来,讴吟聚舞,与君共乐。

    农人乐得丢弃了头上蓑笠,女乐得堕落了头上缨簪。

    人民欢笑互相拜贺,都感觉到你的惠政遗爱深深。

    所见闻过的县宰,你是最贤能的。

    你善于教化普沾一邦之内,英名驰骋三江之外。

    高尚的节操气贯霄,通晓为政之道的深远。

    文章能变一地之俗,款待客人之礼仪周全。

    他日我再来一游,因为这里也有严光的严子濑。