有身莫犯飞龙鳞,有手莫辫猛虎须。
君看昔日汝南市,白头仙人隐玉壶。
子猷闻风动窗竹,相邀共醉杯中绿。
历阳何异山阴时,白雪飞花乱人目。
君家有酒我何愁,客多乐酣秉烛游。
谢尚自能鸲鹆舞,相如免脱鹔鹴裘。
清晨鼓棹过江去,千里相思明月楼。
作者
-
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
这是一首李白借赠诗以明志的七言古诗,共七句,98个字。此古诗有两个不同的版本流传。李白另有一首主题类似此诗的《醉后赠王历阳》。
注释
⑴李白在另一首诗《醉后赠王历阳》题下自注:历阳,和州也。
⑵鸜鹆(qúyù):鸟名,俗称“八哥”。鸜鹆舞,晋代一种舞蹈,因舞者模拟鸜鹆动作,故名。
⑶鹔鹴(sùshuāng):鸟名,雁的一种。鹔鹴裘,相传为汉司马相如所制的裘衣,用鹔鹴皮制成。
⑷清晨:一作“兴罢”。
⑸此句一作“他日西看却月楼”。
译文
千万别去逆犯飞龙鳞,皇帝会砍了你是头;千万别去捋猛虎的胡须,小心手被咬断。
你看看昔日的汝南市场上,白头仙人只管自己躲藏在玉壶中作乐,管他天下大乱呢?
王子猷听到风摇动窗外翠竹的声音,便想念起朋友戴奎,立即就起程去邀他共醉杯中绿酒。
历阳的王太守和山阴的王子猷太守一样潇洒,在这白雪飞花,撩乱人目的雪夜请我来喝酒。
只要你家有酒,我何来忧愁?趁这美好时光多喝几杯,及时行乐,白天不够,夜晚点上蜡烛再玩。
东晋太傅谢安从兄谢尚善于跳鸲鹆舞蹈,司马相如也免去脱鹔鹴裘换钱买酒喝的尴尬,那我能不使劲喝吗?
明天清晨我就要敲着船浆高歌过江去,我将在千里之外的明月楼,日夜思念历阳的王太守。