神器难窃弄,天狼窥紫宸。

六龙迁白日,四海暗胡尘。

昊穹降元宰,君子方经纶。

澹然养浩气,欻起持大钧。

秀骨象山岳,英谋合鬼神。

佐汉解鸿门,生唐为后身。

拥旄秉金钺,伐鼓乘朱轮。

虎将如雷霆,总戎向东巡。

诸侯拜马首,猛士骑鲸鳞。

泽被鱼鸟悦,令行草木春。

圣智不失时,建功及良辰。

丑虏安足纪,可贻帼与巾。

倒泻溟海珠,尽为入幕珍。

冯异献赤伏,邓生倏来臻。

庶同昆阳举,再睹汉仪新。

昔为管将鲍,中奔吴隔秦。

一生欲报主,百代思荣亲。

其事竟不就,哀哉难重陈。

卧病宿松山,苍茫空四邻。

风云激壮志,枯槁惊常伦。

闻君自天来,目张气益振。

亚夫得剧孟,敌国空无人。

扪虱对桓公,愿得论悲辛。

大块方噫气,何辞鼓青苹。

斯言倘不合,归老汉江滨。

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    《赠张相镐二首》当作于公元757年(唐肃宗至德二载)八九间,此题下李白自注是“时逃难在宿作”。当时李白刚出寻阳之狱,入宋若思幕府,正等待“推覆清”“奏闻”朝廷后的批复。组诗中有向张镐表明心迹,欲求其用之意。

译文

    社稷神器不容盗用玩弄,天安禄山竟然窥视天子之位。

    六龙之车迁播白日,四之内满是阴暗的胡尘。

    苍天降下你张镐丞相,君子的品德,满腹经纶。

    澹然养育浩然之气,青直上掌握大政。

    眉秀骨秀如山岳耸立,英才谋略惊泣鬼神。

    可以与辅佐汉高祖解鸿门宴之危的张良媲美,你就是他在唐朝的化身。

    仪仗威严,拥旄执金钺,鼓声隆隆,白拉红色座驾。

    虎将如雷霆之士,统帅全军向东巡战。

    诸侯拜倒在你的首之下,手下猛士如骑鲸鲵一样威

    恩泽遍布,连都欢悦,令行禁止,草木又逢春。

    你恰逢圣智,抓住良辰建功立业。

    安禄山那小丑不足挂齿,女人一样,送他几套女人的衣服和头饰。

    你的幕僚都是明珠一样的人才,应是海里的明珠都收入你手。

    有冯异献赤伏之符,有邓禹闻你的英明而来。

    你此行有似解救昆阳的壮举,我们再次看到汉朝威仪。

    我们曾经像管仲与鲍叔牙一样游乐,后来你在秦我在吴,两地分隔。

    我一生都以报达主恩为己任,希望能光宗耀祖。

    有心而其事未成就,其哀哉难以陈述。

    如今卧病寄宿在松山,孤独一人,四邻空空。

    战争激励我的壮志,但是身体枯槁,衰老之快超过常人。

    听说你从天庭来,顿时目张气振,神采奕奕。

    猛将亚夫得到剧孟那样的谋士,可把敌人杀得空无一人。

    扪虱与齐桓公聊天就可以破敌,愿与你一起谈谈这几年来的悲辛。

    自然呼气则风起,可见于青苹之末。

    如果我的言语不合你的意,我就浪迹五湖去了。