存生不可言,卫生每苦拙;
诚愿游崑华,邈然兹道绝。
与子相遇来,未尝异悲悦。
憩荫若暂乖,止日终不别。
此同既难常,黯尔俱时灭。
身没名亦尽,念之五情热。
立善有遗爱,胡为不自竭?
酒云能消忧,方此讵不劣!
作者
    陶渊明(约365年—427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。 曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
简介
    影答形(1)
    存生不可言,卫生每苦拙(2)。
    诚愿游昆华,邈然兹道绝(3)。
    与子相遇来,未尝异悲悦(4)。
    憩荫苦暂乖,止日终不别(5)。
    此同既难常,黯尔俱时灭(6)。
    身没名亦尽,念之五情热(7)。
    立善有遗爱,胡为不自竭(8)?
    能消忧,方此诅不劣(9)!
    [注释]
    (1)这首写影对形的回答:生命永存既不可能,神仙世界亦无路可通。既然如此,不如尽力立下善德,留给后人,这岂不比饮酒行乐要高尚得多。
    (2)存生:使生命永存。《庄子?达生):“世之人以为养形足以存生,而养形果不足以存生,则世奚足为哉!”卫生:保护身体,使人健康长寿。拙:愚笨,指无良策。
    (3)昆华:昆仑华山,传说都是神仙居住的地方。邈然:渺茫。
    (4)子:您,指形。未尝异悲悦:悲哀与喜悦从来没有相异过,即指形悲影也悲,形喜影也喜。
    (5)憩(qì气)荫:在荫影下休息。乖:分离。止日:在阳光下。
    (6)黯(an 暗)尔:黯然,心神沮丧的样子。
    (7)五情:《文选?曹植〈上责躬应诏诗表〉》:“形影相吊,五情愧赧。”刘良注:“五情,喜、怒、哀、乐、怨。”亦泛指人的情感。
    (8)立善:古人把立德、立功、立言叫做三不朽,总称为立善。遗爱:留给后世的恩惠。胡为:为什么。竭:尽,谓尽力、努力。
    (9)方:比较。讵(jù巨):岂。
    [译文]
    长生不老本无指望,
    养身延年苦无良策。
    甚想访游神仙世界,
    虚无飘渺道路断绝、
    自从与你相遇以来,
    彼此一致悲哀欢悦。
    荫影之中暂时分离,
    阳光之下再无分别。
    形影不离既难长久,
    黯然伤神同时毁灭。
    身死之后名声亦尽,
    每念及此激荡情怀。
    立下善德留惠后世,
    为何不能自勉尽力?
    虽说饮酒能消忧愁
    与此相比岂不拙劣!
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------