筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。

蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。

离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。

幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。     

作者
    李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。 李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。 李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。
简介

    《湘妃》是唐代诗人李贺创作的一首七言。此诗是一首爱情的赞歌,开头二句通过最具神话色彩的斑竹引出对湘妃的描写,接着二句转而写虞舜埋葬之地,之后二句湘妃与舜两地睽隔而只能在梦中相见,最后二句极写湘妃死后的悲痛与孤寂。全诗仿《楚辞》而作,歌咏古事,构思精巧,动静结合,面灵动,极幽清凄迷。

注释

    湘妃:舜的两个妃子,死后成为湘神,称为湘夫人。

    筠(yún)竹:斑竹。

    神娥:即湘妃,一作“秦娥”。

    蛮娘:湘中村女。

    九山:九嶷山,又名苍梧山。

    离鸾别凤:指舜葬于苍梧,二妃死于湘水中,并未合葬。烟梧:烟波浩渺的苍梧山。

    :借用楚襄王与巫山神女幽会比喻舜与二妃相往来。

    青枫:一作“清峰”。

    吟古龙:即古龙吟。指松树形状如龙,被吹,发出的声响。     

译文

    千年的斑林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水

    田家少女的歌声正在秋野飘荡,陵的竹叶上却染着点点红泪。

    遥远的苍梧弥漫着凄凄别情,巫山蜀山的只能在梦中相通。

    幽怨的秋思吹上青苍的枫树林,凉的波间古龙在悲凄地长吟。 

赏析

    此诗具体创作时间不详。史载唐德宗时期,郜国大长公主“适萧升,女为太子妃,恩礼甚厚。主素不谨,有李昇出入其第。或告主淫乱,且为厌祷。上大怒,幽之禁中,流昇于岭南。”清代姚文燮认为此诗所写即此事,与他同时代的方扶南则认为此诗另有寄意,“似为秦中人夫死而独居湘南”事而写。此二说均较牵强,只可参考,不能过于落实。    山东省作家协会会员滕学钦则认为此诗表面上写湘妃思舜之幽怨深情,实则是诗人对当时守陵宫妃深表同情的诗作。 

延伸阅读
  1. 花游曲
  2. 洛姝真珠