年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。
凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。
明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。
京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。

作者
    曾几(1085--1166),字吉甫,自号茶山居士。南宋诗人。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。其诗的特点讲究用字炼句,作诗不用奇字、僻韵,风格活泼流动,咏物重神似。
简介

    癸未:南宋孝宗隆兴元年(1163)。
    年年岁岁:每年。
    七月的异名。
    “凉月”二句:承上二句,说年年中秋盼月,如今接连三月色皆佳,一生爱月的情怀总算得以了结。作者时年已八十岁,故
    明时:阐明天时的变化。
    玉斧修:段成式《酉阳杂俎》卷一载,郑仁本表弟与王秀才游嵩,遇见一人,言月乃七宝合成,“月势如丸,其影,日烁其凸处也。常有八万二千户修之,予即一数”,因打开所携包袱,有斧凿等工具。后来相承有玉斧修月之传说。苏轼《正月一日中过淮谒客回作》:“从来修月手,合在广寒宫。”又王安石《题扇》:“玉斧修成宝月圆。”这里咏月,即用此典。
    京洛:专用名词。原意为“京城洛阳”,因洛阳从夏代开始频繁作为都城,历代多有沿用。后特化为“都城”的意思,又未必指洛阳一城。二句是说中原沦陷之地,胡尘满眼,不知月色能不能像浙江这样美好。作者此时在临安(今浙江杭州),故
    胡尘:胡地的尘沙。

延伸阅读
  1. 苏秀道中
  2. 寓居吴兴