清时无事奏明光,不遣当关报早霜。

中禁词臣寻引领,左川归客自回肠。

郎君下笔惊鹦鹉,侍女吹笙弄凤凰。

空寄大罗天上事,众仙同日咏霓裳。

 

待得郎来月已低,寒暄不道醉如泥。

五更又欲向何处,骑马出门乌夜啼。

 

户外重阴黯不开,含羞迎夜复临台。

潇湘浪上有烟景,安得好风吹汝来。

作者
    李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
简介

    ⑴《汉官仪》:“尚书郎直宿建礼门,奏事明光殿。”《三秦记》:“未央宫渐台西有桂宫,中有明光殿。”
    ⑵当关:守门的人。
    ⑶中禁词臣:指翰林学士,在宫禁中。寻:旋即。引领:遥望。
    ⑷左川:即东川。归客:思归客之省。王维寒食汜上作》“广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾”可证。
    ⑸郎君:指韩瞻子韩偓。《后汉书·祢衡传》:“(黄)祖时大会宾客,人有献鹦鹉者,……衡览笔而作,文无加点,辞采甚丽。”下笔惊鹦鹉,谓其才思敏捷。
    ⑹《汉武内传》:王母又命侍女董双成吹和之笙。弄凤凰:用萧史吹箫引凤事。《说文》:笙有十二簧,象凤之声。按此句即《赴职梓潼留别畏之员外同年》“鸳鸯何事自相将”之意。
    ⑺记:原作“寄”,据全校语改。《云笈七签》:“最上一天名曰大罗,在玄都、玉京之上。”《艺林伐》:“世传大罗天放榜于蕊珠宫,故曰蕊榜。”
    ⑻众仙:喻指韩瞻等开成二年同年进士。《溪友议》:“开成元年秋,高锴复司贡籍,……乃试《琴瑟合奏赋》、《霓裳羽衣曲诗》。”同日咏《霓裳》指此。
    ⑼《后汉书·周泽传》:“一日不斋醉如泥。”
    ⑽指席上的水状纹如潇湘烟景。

译文

    依席本,原第二、三首当另标作“无题”。诗作于公元851年(大中五年)秋冬间将赴梓州幕时。