素洛春光潋滟平,千重媚脸初生。凌波罗袜势轻轻。烟笼日照,珠翠半分明。
风引宝衣疑欲舞,鸾回凤翥堪惊。也知心许恐无成。陈王辞赋,千载有声名。

作者
    五代词人。(872?~?)陇西(今甘肃)人。词人牛峤之侄。早年即有文名,遇丧乱,流寓于蜀,依峤而居。后为前蜀主王建所赏识,任起居郎。前蜀后主王衍时,累官翰林学士、御史中丞。后唐庄宗同光三年(925),随前蜀主降于后唐,明宗时拜雍州节度副使。
简介

    临江仙·素洛春光潋滟平》是五代词人牛希济的作品。全词上下两片各三十字,这首词是专咏洛神的。上片写洛神妩媚的姿态,下片写她与曹植的恋情。

注释

    牛希济《临江仙》共七首,都是咏往昔神仙之事,其共同的特点是语言芊绵温丽,写景抒情,融为一体,其凭吊凄凉之意,蕴含其中,深得咏史之体裁。
    这首词是专咏洛神的。上片写洛神妩媚的姿态,下片写她与曹植的恋情。最后点出曹植的《洛神赋》。汤显祖评说:“洛神写照,正在阿堵中,凉鸿游龙数语,已为描尽。”

译文

    ⑴“素洛”句:春光笼罩着明净清澈的洛水,水波轻轻荡漾。素:累净,形容水清澈。洛:水名,今河南洛河。潋滟(liànyàn练艳):水波荡漾的样子。
    ⑵千重媚脸:写洛神千娇百媚的美丽面容,参见《洛神赋》的描写。
    ⑶凌波:径行于水波之上。
    ⑷鸳回凤翥:鸾回旋,凤凰飞翔。翥(zhù助):向上飞。写洛神的姿态。参见《洛神赋》的描写。
    ⑸心许:心愿。恐无成:恐怕不能成功,指追慕洛神之事。
    ⑹陈王辞赋:陈王,指陈思王,即曹植。辞赋,指《洛神赋》。曹植《洛神赋·序》:“黄初三年,余朝京师,归济洛川。古人有言,斯水之神名曰宓妃。感宋玉对楚王说神女之事,遂作斯赋。”曹植的《洛神赋》是他入朝回封地途中经洛水时有感而作。内容是写与洛神相遇,两相爱慕,但隔于人神之道,未能交接,不禁情怀怅怨。”李善注曰:“魏东阿王(植)汉末求甄逸女,既不遂。太祖回与五官中郎将(丕),植殊不平,昼思想,废寝与食。黄初中入朝,帝示植甄后玉镂金带枕,植见之不觉泣。时已为郭后谗死,帝亦寻悟,因令太子留宴饮,仍以枕赍植。植还,度轘辕,少许时,将息洛水上,思甄后,忽见女来,自:‘我本托心君王,其心不遂。此枕是我在家时从嫁,前与五官中郎将,今与君王。遂用荐枕席。欢情交集,岂常辞能具?为郭后以糠塞口,今被发,羞将此形貌重睹君王尔。’言讫,遂不复见,所在遣人献珠于王,王答以玉佩。悲喜不能自胜,遂作《感甄赋》。后明帝见之,改为《洛神赋》。”