清晓因兴来,乘流越江岘。沙禽近方识,浦树遥莫辨。
渐至鹿门山,山明翠微浅。岩潭多屈曲,舟楫屡回转。
昔闻庞德公,采药遂不返。金涧饵芝朮,石床卧苔藓。
纷吾感耆旧,结揽事攀践。隐迹今尚存,高风邈已远。
白云何时去,丹桂空偃蹇。探讨意未穷,回艇夕阳晚。

作者
    孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
简介
    《登鹿门》是唐代诗人孟浩然的作品。此先写清晨乘赴鹿门山沿途所见;继写登山探访隐士遗踪,见隐士遗迹尚存,但那高亮节已相去邈远,便无限感慨,抒发了深沉的怀古幽情;末写“回艇”,留下无限眷恋,表达了对古代高士的仰慕之情。
注释

      《登鹿门山》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第一五九卷第三十五首。此诗先写清晨乘船赴鹿门山沿途所见的景物,“沙禽”、“浦树”二句的描写,正是清晨景物特色,可见诗人游览之“兴”甚浓;继写登山探访隐士遗踪,见隐士遗迹尚存,但隐士的高风亮节已相去邈远,便无限感慨,抒发了深沉的怀古幽情;最后写“回艇”,留下无限眷恋,表达了作者对古代高士的仰慕之情。

译文

    译文
    清晨怀着兴致出门来,小渡过汉江绕岘山。
    沙洲的水近看才可识别,水边的树木远望不能分辨。
    船行款款来到鹿门山,阳光明亮使山岚浅淡。
    岩石间的潭水曲曲弯弯,行船到此每每迂回绕转。
    听说庞德公曾到这里,入山采药一去未回还。
    山涧中适宜生长灵芝白术,石床上滋满了厚厚的苔藓
    深深感念这位襄阳老人,系住缆绳举足向上登攀。
    隐居的遗迹至今犹可寻觅,超俗的格已经远离人间。
    相伴的白不知何时飘去,栽下的丹桂空自妖娇美艳。
    寻迹怀古兴味犹未尽,划船归来夕阳落西山。

    注释
    ⑴鹿门山:在今湖北省襄阳市东南。《清一统志·湖北·襄阳府》:“鹿门山,在襄阳县东南三十里。《襄阳记》:‘鹿门山,旧名苏岭山,建武中,襄阳侯习郁立神祠于山,刻二石鹿夹神道口,俗因谓之鹿门庙,遂以庙名山也。’”登:《全唐诗》校:“一作题。”又:“题下一有怀古二字。”
    ⑵江岘:江边小山。《声类》:“岘,山岭小高也。”此处小山指襄阳县内之岘山。《元和郡县志·山南道·襄州》:“岘山,在(襄阳)县东南九里,东临汉水,古今大路。”
    ⑶方:《全唐诗》校:“一作初,又作相。”
    ⑷浦:水边。遥:《全唐诗》校:“一作远。”
    ⑸至:《全唐诗》校:“一作到。”
    ⑹翠微:青葱的山气。
    谢灵运从斤竹涧越岭溪行》:“川渚屡径复,乘流玩回转。”
    ⑻《后汉书·逸民传》载,庞德公,襄阳人,居岘山南,不曾入城府,躬耕垅亩。荆州牧刘表数延请,不能屈。建安中,携妻子登鹿门山,采药不返。
    ⑼金涧:指风景秀美的山涧。饵:《全唐诗》校:“一作养。”按,对照下句,以作“养”为是。芝术(zhú):灵芝(一种菌类植物)、白术(草名,根茎可入药)。《本草经》:“术一名山筋,久服不饥,轻身延年。”嵇康《与山巨源绝交书》:“又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿。”
    ⑽纷:盛多。耆旧:年老的朋友,也指年高望重者,此指庞德公。
    ⑾揽:宋本作“缆”,是。结缆:系缆,指停船。攀践:指登山。
    ⑿丹桂:桂树的一种,皮赤色。偃蹇:此处解作妖娆美好的样子。《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”
    ⒀探讨:寻幽探胜。
    ⒁艇:《全唐诗》校:“一作舻。”指船。