黄鹤高楼已捶碎,黄鹤仙人无所依。

黄鹤上天诉玉帝,却放黄鹤江南归。

神明太守再雕饰,新图粉壁还芳菲。

一州笑我为狂客,少年往往来相讥。

君平帘下谁家子,云是辽东丁令威。

作诗调我惊逸兴,白云绕笔窗前飞。

待取明朝酒醒罢,与君烂漫寻春晖。

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    高楼已我被捶碎了,
    骑黄鹤的仙人无所依凭。
    黄鹤飞上天庭跟玉帝告状,
    玉帝却把黄鹤流放回江南
    神明太守再把黄鹤楼重建雕饰,
    新近图的粉壁还芳菲犹闻。
    整州的人都笑我为狂客,
    连你这个小小少年也来讥笑讽刺我。
    我去严君平帘下打探过,
    我知道你姓丁,你家祖宗就是汉朝的辽东太守丁令威,是个神仙
    你竟然在我面前写调笑我!坏我兴,哈哈,关公面前耍的什么刀?
    瞧瞧俺这把笔,那是笔尖生儿,笔杆子绕着白窗前飞的笔。
    小子,等我明天酒醒了,
    写一首让你知道什么叫诗歌的诗给你看看,再与你一起寻找诗中烂漫的春晖。

     

译文

    ⑴阎伯珵《黄鹤楼记》:州城西南隅有黄鹤楼。《图经》,昔费袆登仙,尝驾黄鹤还憩于此,遂以名楼。
    ⑵《汉书》:黄霸为颍川太守,吏民咸称神明。
    ⑶《汉书》:严君平卜筮于成都市,得百钱足自养,则闭肆下帘而授《老子》。
    ⑷《搜神后记》:丁令威,本辽东人,学道于灵墟