金陵劳劳送客堂,蔓草离离生道旁。
古情不尽东流水,此地悲风愁白杨。
我乘素舸同康乐,朗咏清川飞夜霜。
昔闻牛渚吟五章,今来何谢袁家郎。
苦竹寒声动秋月,独宿空帘归梦长。
作者
-
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介
《劳劳亭歌》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗借送别抒发作者自己的伤感,诗中作者自比谢灵运,自矜其才不减于袁宏,感叹孤独寂寞、无人赏识之情。全诗善用蔓草、悲风、秋月等意象,寓情于景,渲染凄凉氛围。
注释
⑴劳劳亭:又名新亭,在今南京市西南,三国时吴筑。题注:在江宁县南五十里,古送别之所,一名临沧观。
⑵离离:草茂盛貌。
⑶“悲风”句:语出《古诗十九首》:“白杨多悲风,萧萧愁杀人。”
⑷素舸(gě):不加装饰的船。康乐:即谢灵运,东晋文学家。以其袭封康乐公,故世称谢康乐。
⑸朗:声音清晰响亮。川:指长江。
⑹牛渚(zhǔ):即今安徽马鞍山采石矶。五章:五首诗。
⑺今来:即如今。何谢:意谓不逊色。袁家郎:指袁宏,东晋文学家、史学家。
⑻苦竹:竹有淡竹苦竹二种,其茎叶不异,其笋味有别,以其笋味之苦淡而名。
译文
金陵城南面有一座送客的劳劳亭,亭边道旁长满了离离的野草。
自古以来,别情不如长江东流之水,再加上此地的白杨悲风,更伤人情。
我像谢灵运一样缘流乘素舸,清霜之夜在长江的清流上朗咏。
曾闻昔日的袁虎在牛渚之下咏诗,被谢尚宠遇,而今我之诗才不在袁家郎之下。
而今所遇唯有苦竹寒声动秋月而已,可惜没有知音,只能独宿空船寄情于归梦之中。
赏析
此诗大约作于唐玄宗天宝八年(749)李白游金陵时。当时李白离开长安已有多年,依然有着对国运的关切和对朝廷的眷恋,因此借劳劳亭送别以抒发自己无人赏识的伤感。