道常无名,朴。虽小,天下莫能臣。候王若能守之,万物将自宾。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止,知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江

翻译注释

    译文
      “道”永远是无名而质朴的,它虽然很小不可见,天下没有谁能使它服从自己。侯王如果能够依照“道”的原则治理天下,百姓们将会自然地归从于它。天地间阴阳之气相合,就会降下甘露,人们不必指使它而会自然均匀。治理天下就要建立一种管理体制,制定各种制度确定各种名分,任命各级官长办事。名分既然有了,就要有所制约,适可而止,知道制约、适可而止,就没有什么危险了。“道”存在于天下,就像江海,一切河川溪水都归流于它,使万物自然宾服。

    注释
    1、无名、朴:这是指“道”的特征。
    2、小:用以形容“道”是隐而不可见的。
    3、莫能臣:臣,使之服从。这里是说没有人能臣服它。
    4、自宾:宾,服从。自将宾服于“道”。
    5、自均:自然均匀。
    6、始制有名:万物兴作,于是产生了各种名称。名,即名分,即官职的等级名称。
    7、可以不殆:不殆,没有危险。
    8、犹川谷之于江海:之于,流入;一说正文应为“道之在天下,譬犹江海之与川谷”。

道德经
    道德经》是春秋时期老子李耳)的哲学作品,是中国历史上最伟大的名著之一,是道家哲学思想的重要来源。道德经分上下两篇。对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名著。