僧伽吒经

僧伽吒 中文读作 sēng qié(二声,同“茄”音。) zhà。中文有三种译本。赵城金藏收藏的宋朝金惣持等奉诏译《佛说大乘僧伽吒法义经》,宋朝施护奉诏译《佛说大集会正法经》,元魏优禅尼国王子婆首那译 《僧伽吒经》。本经最特殊的一点是,经文没有明确定义僧伽吒法门具体是什么,但是只要听闻“僧伽吒”这个词,便可以获得无量功德。这便是了义的法的僧伽吒的妙用。


  如是我闻:一时,婆伽婆在王舍城灵鹫山中,共摩诃比丘僧二万二千人俱。其名曰:慧命阿若憍陈如、慧命摩诃谟伽略、慧命舍利子、慧命摩诃迦葉、慧命罗睺罗、慧命婆俱罗、慧命跋陀斯那、慧命贤德、慧命欢喜德、慧命网指、慧命须浮帝、慧命难陀斯那,如是等二万二千人俱。共菩提萨埵、摩诃萨埵六万二千人 ..


  “尔时,仙人告彼人言:‘乃往古昔无数阿僧祇劫,时有国王,名曰净,如法治世。善男子,时净月王,生一太子。时净月王,召诸占相婆罗门等,而问之言:“今此童子,有何等相?”尔时,相师白大王言:“今此太子,有不祥相。生此太子,必有不祥。”大王问言:“汝何所说?”相师白言:“如是太子,若 ..


  尔时,药上菩提萨埵、摩诃萨埵,白佛言:“世尊,何因缘故,如来出世?”

  佛告药上菩提萨埵言:“善男子,为令众生多闻具足,是故如来出现于世。如来出世,开甘露法。若如来出世,则知一切法;以方便故,知世间法、出世间法,知世间智、出世间智。”

  药上菩提萨埵白佛言:“ ..


  尔时,药上菩提萨埵、摩诃萨埵,白佛言:“世尊,以何方便,令诸众生悉闻正法?”

  佛告药上菩提萨埵、摩诃萨埵言:“善男子,有诸众生,我说生苦,而不听受老苦、病苦、忧悲之苦、怨憎会苦、爱别离苦、死灭之苦。药上,是名一切苦。”

  时,少众生闻此法已,合掌礼佛,白佛言 ..