漠漠秋云澹,红藕香侵槛。枕倚小山屏,金铺向晚扃。
睡起横波慢,独望情何限!衰柳数声蝉,魂销似去年。

作者
    顾敻(xiòng)(约公元九二八年前后在世)五代词人。字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。有见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仕前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词),全部写男女艳情。其词风绮丽却不浮靡、意象清新生动。
简介

    此词的大致意思是说:又像去年那样,窗外清,藕香侵槛。闭门倚枕,无限情思。院中衰上寒数声,令人魂销。

注释

    这首词通过景物描写,抒发了离人相思之情。人掌握初秋景物的特征,着意描绘,写得婉转含蓄,情思绵绵。
    《十国春秋》吴任臣:夐善小词,有《醉公子》曲,为一时艳称。
    《五代诗话》:《间集》顾夐《醉公子》词云:“衰柳数声,魂销似去年。”陈声伯爱之,拟作一绝句云:“拥被忽听门外山中又作去年秋。”甚脱化。
    俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词意境与《杨柳枝》相似。《醉公子》之“小屏”一句,言室内孤寂之况;“衰柳蝉声”言室外萧瑟之音。乃言玉郎一去,相逢之难,其本意也。以词句论,“红藕”、“秋云”之写景,“倚枕”、“横波”之含情,胜于《杨柳枝》调。其“衰柳”、“魂销”二句,尤神似《金荃》。
    栩庄《栩庄漫记》:“衰柳”二句,语淡而味永,韵远而神伤。

译文

    ①澹:“淡”的异体字。浅、薄之意。
    ②槛:窗户下或长廓旁的栏杆。
    ③金铺:门上之铺首。作龙诸兽之形,用以衔环。扃:门窗箱柜上的插关。这里是关门之意。