落魄三月罢,寻花去东家。

谁作送春曲,洛岸悲铜驼。

桥南多马客,北山饶古人。

客饮杯中酒,驼悲千万春。

生世莫徒劳,风吹盘上烛。

厌见桃株笑,铜驼夜来哭。 

作者
    李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。 李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。 李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪着奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。
简介

    《铜驼悲》是唐代诗人李贺的作品。人考进士受阻,返乡过洛阳时,为宽慰失意的愁苦,写下了这首诗。此诗可分三段,每段四句。全诗借铜驼的感情,来抒发作者自己的悲愁,立意新颖。

注释

    ⑴铜驼:据陆机《洛阳记》载:“铜驼街有汉铸铜驼二枚,在宫之南四会道。头高九尺,头似羊,颈似,有肉鞍。夹道相对。”王琪注引俗语:“金门外聚群贤,铜驼陌上集少年。”曰:“言人物之盛也。”

    落魄:失意的样子。《汉书·郦食其传》:“郦食其家贫,落魄无衣食。”应劭注曰:“落魄,志行衰恶貌。”颜师古注曰:“落魄,失业无次也。”

    ⑶寻:出游观花。东家:东面邻家。

    ⑷洛岸:洛水岸边。

    ⑸桥南:游乐的地方。客:骑马游乐的人。

    ⑹北山:北邙山,在今河南洛阳市。汉魏以来,王孙贵族的墓葬地多在于此。后来指墓地。

    ⑺“吹”句:比喻人生短暂、无常。

    ⑻笑:指花开。 

译文

    失意漂泊,正是三春尽时,看遣闷,漫步去东家。

    谁来作一首送春的歌曲?让我把洛水岸边铜驼之悲写一下。

    桥南边尽是骑游乐的人,北上有很多古人的坟园。

    游客畅饮着杯中的美,铜驼却悲叹千年来的变迁。

    生活在世上不必为名利徒然操劳,人生短暂就像吹盘上蜡烛。

    铜驼无心欣赏盛开的桃花里它在为人世短促而啼哭。 

赏析

    钱仲联认为此诗作于元和四年(809),其时诗人考进士受阻,返乡过洛阳,为宽慰失意的愁苦,写下了这首诗。