其一

西登香炉峰,南见瀑布水。

挂流三百丈,喷壑数十里。

欻如飞电来,隐若白虹起。

初惊河汉落,半洒云天里。

仰观势转雄,壮哉造化功。

海风吹不断,江月照还空。

空中乱潈射,左右洗青壁;

飞珠散轻霞,流沫沸穹石。

而我乐名山,对之心益闲;

无论漱琼液,还得洗尘颜。

且谐宿所好,永愿辞人间。

其二

日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。   

作者
    李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁时跟随父亲迁至剑南道绵州。一说即出生于绵州昌隆(今四川江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
简介

    望庐山瀑布二首》是唐代大李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,都用“挂”字突出瀑布如珠帘垂空,以高度夸张的艺术手法,把瀑布勾得传神入化,然后细致地描写瀑布的具体景象,将飞流直泻的瀑布描写得雄伟奇丽,气象万千,宛如一幅生动的山水画。其中第二首七绝历来广为传诵。其前两句描绘了庐瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。

注释

    ⑴庐山:又名匡山,中国名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,耸立于鄱阳湖、长江之滨。

    ⑵香炉峰:庐山香炉峰有四。此指南香炉峰。因烟聚散,如香炉之状,故名。关于香炉峰的位置,各注本有多种说法。

    ⑶南见:一作“南望”。

    ⑷三百丈:一作“三千匹”。

    ⑸“喷壑”句:意谓瀑布喷射山谷,一泻数十里。壑(hè),坑谷。

    ⑹“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。此二句化用沈约《八咏诗·被褐守山东》“掣曳写流电,奔飞似白虹”句意。歘(xū),迅疾貌。飞电,空中闪电。一作“飞练”。隐若,一作“宛若”。白虹,一种出现在上的淡白色的虹。

    ⑺河汉:银河,又称天河。一作“银河”。

    ⑻“半洒”句:一作“半泻金潭里”。

    ⑼造化:自然界的创造者,此指大自然。

    ⑽“江月”句:意谓瀑布在江月的映照下,显得更加清澈。江月,一作“山月”。

    ⑾“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。潈(zōng),众水汇在一起。

    ⑿穹(qióng)石:高大的石头。

    ⒀乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。

    ⒁益:更加。闲:宽广的意思。

    ⒂无论:不必说。漱:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此指山中清泉。

    ⒃还得:但得。一作“且得”。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所沾染的污垢。尘颜,沾满尘的脸。

    ⒄“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。谐,谐和。宿所好,素来的爱好。一解为旧友。宿,旧。

    ⒅“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。香炉,指香炉峰。紫烟,指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”遥看,从远处看。挂,悬挂。前川,一作“长川”。川,河流,这里指瀑布。

    ⒆直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。

    ⒇疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:极言天高。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。一作“半天”。此句极言瀑布落差之大。     

译文

    其一

    从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。

    瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。

    瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。

    初看以为银河从九天垂落,河水从天高处半洒而下。

    抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!

    天之吹不断瀑布水练,江上照来又如同空无。

    瀑布水在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。

    水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。

    我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。

    不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。

    还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。

    其二

    太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。

    仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。 

赏析

    这两首诗一般认为是唐玄宗开元十三年(725)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。     

延伸阅读
  1. 秦女休行
  2. 小桃源