日暮天无云,春风扇微和。
佳人美清夜,达曙酣且歌。
歌竟长太息,持此感人多。
皎皎云间月,灼灼月中华。
岂无一时好,不久当如何。
作者
    陶渊明(约365年—427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。 曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
简介
    其七(1)
    日暮天无春风扇微和(2)。
    佳人美清,达曙酣且歌(3)。
    歌竟长叹息,持此感人多(4)。
    皎皎,灼灼叶中华(5)。
    岂无一时好,不久当如何(6)!
    〔注释〕
    (1)这首以比兴的手法,感叹好景不长、青春易逝的悲哀。佳人酣歌,终将衰老;明月皎皎,
    将为云掩;灼灼叶,终将凋零,所以诗人也不免自伤暮年之至。
    (2)扇:轻吹。微和:微微的和暖之
    (3)美:赞,喜爱。清夜:良夜。达曙:直到天明。酣:畅饮。
    (4)歌竟:歌罢,唱完。持:凭,“念”的意思。此:指上四句的内容。
    (5)灼灼:鲜艳灿烂的样子。华:同“”。
    (6)一时好:暂时的美好。不久:不长久。
    〔译文〕
    日暮长天无纤云,
    微送气温和。
    佳人喜爱清澄夜,
    到晓酣欢唱歌。
    歌罢凄然长叹息,
    此情此景感伤多。
    皎洁明月在云间,
    绿叶之中鲜艳花。
    虽有一时风景好,
    好景不长当奈何!
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------