白日沦西阿[1],素月出东岭。
遥遥万里辉,荡荡空中景[2]。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和[3],挥杯劝孤影[4]。
日月掷人去,有志不获骋[5]。
念此怀悲凄,终晓不能静。
作者
    陶渊明(约365年—427年),又名潜,字元亮,号五柳先生,私谥“靖节”,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。 曾做过几年小官,后因厌烦官场辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》等。
简介
    【注释】:
    [1]:音“婀”,大的丘陵。
    [2]:通“影”。
    [3]:音“贺”,对答。
    [4]:指月亮
    [5]:意“伸展”。

    【简析】:
    这是陶渊明杂诗十二首》的第二首。写人中不眠时的情怀,抒发了事业无成的感慨。
    -------------------------------------------------
    其二(1)
    白日沦西阿,素出东岭(2)。
    遥遥万里辉,荡荡空中景(3)。
    来入房户,夜中枕席冷(4)。
    气变悟时易,不眠知夕永(5)。
    欲言无予和,挥杯劝孤影(6)。
    日月掷人去,有志不获骋(7)。
    念此怀悲凄,终晓不能静(8)。
    〔注释〕
    (1)这首诗写秋夜之景与凄凉的感思,“日月掷人去,有志不获骋”是诗人孤独苦闷、心怀悲凄
    的原因所在。
    (2)沦:沉,落。西阿(ē):西。阿,大的丘陵,逯本阿作“河”,今从何校宣和本、陶本
    改。素月:皓月,皎洁的月亮
    (3)辉:逯本作“晖”,今从李本、曾本、焦本改。荡荡:空旷广远的样子。景:同“影”,指
    月光。
    (4)户:门。夜中:即夜半。
    (5)气变:气候的变化。悟:意识到。时易:时节改变。时,指时令,节气。永:长。
    (6)无予和(hè 贺):即“无和予”,没有人同我相交谈。挥杯:举杯。
    (7)掷:抛弃。不获骋(chěng 逞):不得施展。(8)终晓:彻夜,通宵达旦。不能静:指心情不
    能平静。
    〔译文〕
    夕阳沉落下西山,
    皓月渐升出东岭。
    万里遥遥洒清辉,
    空中旷荡明夜景。
    吹入房门内,
    夜半便觉席枕冷。
    风冷才知节气变,
    失眠方晓秋夜永。
    欲言无有人交谈,
    举起杯劝孤影。
    日月匆匆弃人去,
    平生有志却难成。
    念及此事怀悲凄,
    彻夜心中不平静。
    -----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------