麝重愁风逼,罗疏畏月侵。怨魂迷恐断,娇喘细疑沈。
数急芙蓉带,频抽翡翠簪。柔情终不远,遥妒已先深。
浦冷鸳鸯去,园空蛱蝶寻。蜡花长递泪,筝柱镇移心。
觅使嵩云暮,回头灞岸阴。只闻凉叶院,露井近寒砧。
作者
-
李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后葬于祖籍怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。
简介
《独居有怀》是晚唐诗人李商隐写的一首五言律诗。本诗从女子方面下笔,颇似曹丕的《燕歌行》。这位女子是义山所怀之人,居长安。义山应从叔李舍人之招,赴郑州,后与家人居洛阳。“觅使”二句谓女方找邮差送信往郑州,但天色已晚,没有送出;回头一看,太阳已经下山,无从传递信息。这都是诗人的想象,失恋的悲哀反从女方的行为和感受中表现出来,写得曲折有味。
译文
①此篇托闺情抒写对令狐綯的感情。作于会昌五年深秋。时作者在洛阳闲居。
②麝重:麝香馥郁。
③数:屡。急:抽紧。因瘦损,故屡急腰带。
④翡翠簪:端凤雀以翡翠为毛羽。因头发稀疏,故频抽发簪。
⑤递:连接。谓蜡泪不断。
⑥镇:长、久。移心:移动筝柱位置,此处双关独居者心情的扰动辗转。
⑦嵩云:嵩山白云。嵩、洛邻近,即指洛阳。使:送信的使者。作者《上韦舍人状》(作于会昌六年)谓:“去冬专使家憧起居。”可与此互参。
⑧回头:即回望。灞岸:指令狐綯所在的长安。王粲《七哀诗》:“南登灞陵岸,回首望长安。”