抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。

无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。

其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。

肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。

质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!

无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不雠,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。

视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予觏。神之格思,不可度思,矧可射思!

辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。

荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。

於乎小子,未知臧否。匪手携之,言示之事。匪面命之,言提其耳。借曰未知,亦既抱子。民之靡盈,谁夙知而莫成?

昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。

于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。

翻译注释

    译文
      仪表堂堂礼彬彬,为人品德很端正。古人有句老俗话:“智者有时也愚笨。”常人如果不聪明,那是本身有毛病。智者如果不聪明,那就反常令人惊。
      有了贤人国强盛,四方诸侯来归诚。君子德行正又直,诸侯顺从庆升平。建国大计定方针,长远国策告群臣。举止行为要谨慎,人民以此为标准。
      如今天下乱纷纷,国政混乱不堪论。你的德行已败坏,沉湎酒色醉醺醺。只知吃喝和玩乐,继承帝业不关心。先王治道不广求,怎能明法利众民。
      皇天不肯来保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齐休。应该起早又睡晚,里外洒扫除尘垢,为民表率要带头。整治你的车和,弓箭武器认真修,防备一旦战事起,征服国外众蛮酋。
      安定你的老百姓,谨守法度莫任性。以防祸事突然生。说话开口要谨慎,行为举止要端正,处处温和又可敬。白玉上面有污点,尚可琢磨除干净;开口说话出毛病,再要挽回也不成。
      不要随口把话吐,莫道“说话可虎,没人把我舌头捂”,一言既出难弥补。没有出言无反应,施德总能得福禄。朋友群臣要爱护,百姓子弟多安抚。子子孙孙要谨慎,人民没有不顺服。
      看你招待贵族们,和颜悦色笑盈盈,小心过失莫发生。看你独自处室内,做事无愧于神明。休道“室内光线暗,没人能把我看清”。神明来去难预测,不知何时忽降临,怎可厌倦自遭惩。
      修明德行养情操,使它高尚更美好。举止谨慎行为美,仪容端正有礼貌。不犯过错不害人,很少不被人仿效。人家送我一篮桃,我把李子来相报。胡说羊羔头生角,实是乱你周王朝。
      又坚又韧好木料,制作琴瑟丝弦调。温和谨慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言来奉告,上实行当作宝。如果你是糊涂虫,反说我错不讨好,人心各异难诱导。
      可叹少爷太年青,不知好歹与重轻。非但搀你互谈心,也曾教你办事情。非但当面教导你,还拎你耳要你听。假使说你不懂事,也已抱子有儿婴。人们虽然有缺点,谁会早慧却晚成?
      苍天在上最明白,我这一生没愉快。看你那种糊涂样,我心烦闷又悲哀。反覆耐心教导你,你既不听也不睬。不知教你为你好,反当笑话来编排。如果说你不懂事,怎会骂我是老迈。
      叹你少爷年幼王,听我告你旧典章,你若听用我主张,不致大错太荒唐。上天正把灾难降,只怕国家要灭亡。让我就近打比方,上天赏罚不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。

    注释
    (1)抑抑:慎密。
    (2)隅:角,借指品行方正。
    (3)职:主。
    (4)戾:乖谬。
    (5)无:发语词。竞:强盛。维人:由于(贤)人。
    (6)训:顺从。
    (7)觉:通“梏”,大。
    (8)訏(xū)谟:大谋。命:政令。
    (9)犹:同“猷”,谋略。辰:按时。
    (10)荒湛(dān):沉迷。湛,同“耽”。
    (11)女:汝。虽:惟。从:通“纵”,放纵。
    (12)绍:继承。
    (13)罔:不。敷:广。求:指求先王之道
    (14)克:能。共:通“拱”,执行,推行。刑:法。
    (15)肆:于是。尚:佑助。
    (16)沦胥:相率,沉没。
    (17)章:模范,准则。
    (18)戎兵:武器。
    (19)用:以。作:起。
    (20)逷(tì):通“剔”,治服。蛮方:边远地区的民族部落。
    (21)质:安定。
    (22)侯:语助词。
    (23)不虞:不测。
    (24)易:轻易,轻率。由:于。
    (25)扪:按住。朕:我,秦时始作为皇帝专用的自称。
    (26)逝:追。
    (27)雠:酬,反映。
    (28)绳绳:谨慎的样子。
    (29)承:接受。
    (30)友:指招待。
    (31)辑:和。
    (32)遐:何。愆(qiān):过错。
    (33)相:察看。
    (34)屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。
    (35):语助词。觏(gòu):遇见,此指看见。
    (36)格:至。思:语助词。
    (37)度(duó):推测,估计。
    (38)矧(shěn):况且。射(yì):通“斁”,厌。
    (39)辟:修明,一说训法。
    (40)淑:美好。止:举止行为。
    (41)僭(jiàn):超越本分。贼:残害。
    (42)鲜(xiǎn):少。则:法则。
    (43)童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。
    (44)虹:同“讧”,溃乱。
    (45)荏染:坚韧。
    (46)言:语助词。緍(mín):给乐器安上弦。
    (47)话言:陈奂《毛氏传疏》:“话,当为‘诂’字之误也。《(经典)释文》引《说文》作‘告之诂言’,云:‘诂,故言也。’是陆(陆德明)所见《说文》,据诗作‘诂言’,可据以订正。”诂言,老古话。
    (48)於(wū)呼:叹词。
    (49)臧否(pǐ):好恶。
    (50)匪(fēi):非。
    (51)示:指示。
    (52)面命:当面开导。
    (53)借曰:假如说。
    (54)盈:完满。
    (55)莫(mù):同“暮,”晚。
    (56)梦(méng)梦:同“瞢瞢”,昏而不明。
    (57)藐藐:轻视的样子。
    (58)虐:“谑”的假借,戏谑。
    (59)聿:语助词。耄:年老。
    (60)庶:庶几。
    (61)曰:语助词。
    (62)忒(tè):偏差。
    (63)回遹(yù):邪僻。
    (64)棘:通“急”。

诗经
    诗经》是中国古代歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《》、《雅》、《颂》三个部分。《》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。 孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子荀子墨子庄子韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。 《诗经》内容丰富,反映了劳动爱情战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。